Gensou Teien
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009)

Página 1 de 6. 1, 2, 3, 4, 5, 6  Siguiente

Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Empty NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009)

Mensaje por saito009 Jue Jun 04, 2009 12:29 am

Pronta Remodelacion.

EN CONSTRUCCION

Disculpen las Molestias

Construccion del Menu Singles y OST en Proceso



幻想庭園(+1) (Gensou Teien; Jardin Fantastico (+ 1)) (1988/1996)



NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Cd1k
1. 青蛾月 (Seigagetsu, )
2. マリーゴールド・ガーデン (Mariigoorudo Gaaden, Jardin de la Maravilla)
3. 鏡面界 im Juni (Kyoumenkai in Juni, La Superficie del Mundo del Espejo en Junio)
4. アンジェ・ノワールの祭戯 (Anje Nowaaru no Saigi, El Angel Negro de la Sospecha)
5. 紅い睡蓮の午後 (Akai Suiren no Gogo, La Tarde de el Carmesi del agua de las Asucenas )
6. 桜の花は狂い咲き (Sakura no Hana wa Kuruizaki, Los Capullos de Cerezo estan Floreciendo Alocadamente)
7. 少女忌恋歌 (Shoujo Irenka, Cancion de Amor Prohibida para Chicas)
8. パラソルのある風景 (Parasoru no Aru Fuukei, Escena con una Sombrilla)
9. 硝子天井のうちゅう (Garasu Tenjou no Uchuu, El Cielo con un Techo de Vidrio)
10. 幻想庭園 (Gensou Teien, Jardin Fantastico)
11. Poupée Frou Frou (INSTRUMENTAL)
12. フラワー・チャイルド (Flower Child, La niña de la Flor)(bonus track)


月下の一群 (Gekka no Ichigun, Multitud Debajo la Luna) (1992)



NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Cd2l

1. メガロポリス・アリス (Megaroporisu Arisu, Megalopolis Alice)
2. ビアンカ (Bianka, Bianca)
3. 薔薇色翠星歌劇団 (Barairo Suisei Kageki-dan, La Opera de la Esmeralda Rosácea)
4. マダム・ノワール (Madamu Nowaaru, Madame de Negro)
5. 空宙舞踏会 (Kuuchuu Butoukai, Esfera en el Cielo)
6. 木洩れ陽のワルツ (Komorebi no Waltz, Bals de la Luz Solar que filtra a través de los Arboles)
7. 堕ちて候 (Ochite Sourou, Estacion Cayente)
8. 恋せよ乙女 -Love story of ZIPANG- (Koi seyo Otome -Love story of ZIPANG-, Doncella Enamorada ~Historia de Amor de ZIPANG~)
9. 月光浴 (Gekkouyoku, Bañada a la Luz de la Luna)
10. 楽園喪失 ~Paradise Lost (Rakuen Soushitsu ~Paradise Lost~, Paraiso Perdido ~El Paraiso Perdido~)


DALI (1994)



NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Cd3dm

1. サロメティック・ルナティック (Salometic Lunatic, Salometico Lunatico)
2. 嵐ヶ丘 (Arashigaoka, Cumbres Borrascosas)
3. 雪のひとひら (Yuki no Hitohira, )
4. ダリの宝石店 (Dali no Housekiten, )
5. Virtual Fantasy ,Fantasia Virtual
6. 小夜啼鳥 (Sayo Nakidori, Ruiseñor )
7. ヴェネツィアン・ラプソディー (Venetian Rhapsody, Rhapsodia Veneciana)
8. 星降る夜の天文学−BEDSIDE ASTRONOMY− (Hoshi Furu Yoru no Tenmongaku, Astronomia en una Noche cuando las Estrellas Caen)
9. 月光の橋 (Gekkō no Hashi, Puente de la Luz de Luna) (INSTRUMENTAL),
10. オフェリア遺文 (Ophelia Ibun, El Legado Literario de Ophelia)


星と月のソナタ (Hoshi to Tsuki no Sonata, Sonata de la Luna y las Estrellas) (1995)



NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Cd4fu

1. 雨のソナタ〜La Pluie〜 (Ame no Sonata 〜La Pluie〜, Sonata de la Lluvia ~ La Lluvia~)
2. ビアンカ (Bianca)
3. 舞踏会の手帖 (Butoukai no Techou, )
4. 雪のひとひら (Yuki no Hitohira, )
5. 空宙舞踏会 (Kuuchuu Butoukai, Esfera en el Cielo)
6. 薔薇色翠星歌劇団 (Barairo Suisei Kageki-dan, La Opera de la Esmeralda Rosácea)
7. 冬物語 (Fuyu Monogatari, Historia de Invierno)
8. 月光浴 (Gekkouyoku, Bañada a la Luz de la Luna)
9. 彼と彼女の聖夜 (Kare to Kanojo no Eve, )
10. 共月亭で逢いましょう (Kyougetsutei de Aimashou)


Noblerot (1998)



NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Cd5o

1. Noblerot I (INSTRUMENTAL)
2. Halation, Aureola
3. 乙女の祈り (Otome no Inori, La Oracion de la Doncella)
4. Rose Moon, Luna Rosa
5. 堕落論 (Darakuron, En Decadencia)
6. ナルシス・ノワール (Narcisse Noir, Narciso Oscuro)
7. Noblerot II (INSTRUMENTAL)
8. deep forest , Bosque Profundo
9. LOST CHILD , Niño perdido
10. 金いろのひつじ (Kin'iro no Hitsuji, La Oveja Dorada)
11. 月光夜 (Gekkouya, Noche de Luz de Luna)
12. Rose Moon, Luna Rosa (INSTRUMENTAL) (Piano Ver.-)
13. LABYRINTH, Laberinto


Alipro Mania (1999)



NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Cd6xl

jamais vu (2000)



NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Cd7

Aristocracy (2001)



NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Cd8d

1. Miserere (instrumental)
2. 少女貴族 (Shoujo Kizoku, Joven Aristócrata)
3. コッペリアの柩 (Coppelia no Hitsugi, El Féretro de Coppelia)
4. 病める薔薇 (Yameru Bara, Antes de la Muerte de una Rosa)
5. MALICE, MALICIA
6. à la cuisine (In the Kitchen)
7. 桂花葬 (Keikasou,)
8. 閉ざされた画室 (Tozasareta Atelier, Estudio de Arte cerrado)
9. Un Tableau Blanc ~絵画旅行 (Un Tableau Blanc ~Kaiga Ryokō, Un Lienzo en Blanco ~Viaje por las Pinturas~)
10. 闇の翼ですべてをつつむ夜のためのアリア (Yami no Tsubasa de Subete wo Tsutsumu Yoru no Tame no Aria, Aria Por la Noche cuando Todo es Envuelto con el Ala de la Oscuridad)
11. プラタナスの葉末に風は眠る (Platanus no Hamatsu ni Kaze wa Nemuru, (INSTRUMENTAL)
12. Sacrifice, Sacrificio.
13. solemnis (INSTRUMENTAL)


CLASSICS (2001)



NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Cd9

1. 妄想水族館 (Mousou Suizokukan, )
2. 宵待草 (Yoimachigusa,)
3. RABBIT WAR (INSTRUMENTAL)
4. La vie en rose (La Vida en Rosa)
5. 桜の花は狂い咲き (Sakura no Hana wa Kuruizaki, Las Flores de Sakura estan Floreciendo Alocadamente)


EROTIC&HERETIC (2002)



NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Cd10

1. EROTIC&HERETIC
2. 赤と黒 (Aka to Kuro, Rojo y Negro) Album version
3. 熱帯性植物園 (Nettaisei Shokubutsuen, Tropical Botanical Garden)
4. 遊月恋歌 (Yuugetsu Renka, Cancion de Amor al Atardecer)
5. schism
6. Lolita in the garret, Lolita en la Buhardilla
7. 時の森のソワレ (Toki no Mori no Soiree, Soiree en el Bosque del Tiempo)
8. 戦争と平和 (Sensou to Heiwa, Guerra y Paz)
9. 夢魔の夜、あなたを迎える者がある (Muma no Yoru, Anata wo Mukaeru Mono ga Aru, Noche de Sueños Demoniacos, de Aquellos que te dan la Bienvenida)
10. Arabesque Romanesque (instrument)
11. Nostalgia


月光嗜好症 (Gekkou Shikoushou, Intoxicacion del la Luz de Luna) (2003)



NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Cd11

1. 月光ソワレ Gekkō Soiree (instrumental), Soiree a la Luz de la Luna.
2. 紅い睡蓮の午後 (Akai Suiren no Gogo, El anochecer de los Lirios Carmesí Acuaticos)
3. プラトニック (Platonic, Platonico)
4. ナルシス・ノワール (Narcisse Noir, Narciso Negro)
5. 桜の花は狂い咲き (Sakura no Hana wa Kuruizaki, El Sakura esta Floreciendo Alocadamente)
6. コッペリアの柩 (Coppelia no Hitsugi, El Féretro de Coppelia)
7. 月のなかの少女 Tsuki no Naka no Shoujo (instrumental), Joven dentro de la Luna
8. 星月夜 (Seigetsuya, Noche de Luna Estrellada)
9. 共月亭で逢いましょう (Kyougetsutei de Aimashou)
10. Féliciter, Felicitaciones


Alipro Mania II 月光嗜好症GIG (Gekkou Shikoushou GIG) (2004)



NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Cd12

1. Rose Moon, Luna Rosa (Piano Ver.-)
2. 熱帯性植物園 (Nettaisei Shokubutsuen, Jardin Botanico Tropical)
3. 乙女の祈り (Otome no Inori, La Oracion de la Doncella)
4. 病める薔薇 (Yameru Bara, Rosa Falleciente)
5. Sacrifice
6. 時の森のソワレ (Toki no Mori no Soiree, Soiree en el Bosque del Tiempo)
7. Féliciter
8. 少女貴族 (Shoujo Kizoku, Joven Aristócrata)
9. EROTIC&HERETIC
10. 星月夜 (Seigetsuya, Noche de Luna estrellada)
11. コッペリアの柩 (Coppelia no Hitsugi, El Féretro de Coppelia)
12. 月光夜 (Gekkouya, Noche de Luz de Luna)
13. 共月亭で逢いましょう (Kyougetsutei de Aimashou)


Etoiles (2004)



NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Cd13

1. Etoiles (instrumental), Estrellas.
2. 薔薇色翠星歌劇団 (Barairo Suisei Kageki-dan, La Opera de la Esmeralda Rosácea)
3. Je te veux,Te Quiero
4. 春葬 (Shunsou, Primavera Enterrada)
5. 日曜日のシエスタ (Nichiyoubi no Siesta, Siesta de Domingo)
6. Après Un Rêve (Luego de un Sueño)
7. Daphne
8. わが恋は月光に散りぬ (Waga Koi wa Gekkou ni Chirinu, Mi Amor se Esparce en la Luz de Luna)
9. Diabolic Sequence, Secuencia Diabolica (INSTRUMENTAL)
10. 青蛾月 (Seigagetsu,)
11. 幻想庭園 (Gensou Teien, Jardin Fantastico)


Dilettante (2005)



NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Cd14n

1. 愛と誠 (Ai to Makoto, Amor y Verdad)
2. 人生美味礼讃 (Jinsei Bimi Raisan, Alabanza a la Delicadeza de la Vida Humana)
3. 肉体の悪魔 (Nikutai no Akuma, Demonios de la Carne)
4. 緋紅的牡丹 (Hibotan, Fei Hong De Mu Dan, Peonia Escarlata)
5. ディレッタントの秘かな愉しみ (Dilettante no Hisoka na Tanoshimi, Los Placeres Secretos de un Dilletante)
6. 昭和恋々幻燈館 (Shouwa Renren Gentoukan, Linterna Magica de la Mansion Showa)
7. 密猟区 (Mitsuryouku, Distrito Escalfado)
8. 北京LOVERS (Beijing LOVERS, Amantes de Pekin)
9. 鎮魂頌 (Chinkonshou, Elogio para el Reposo de las Almas)
10. 柔らかな肌 (Yawaraka na Hada,Piel Suave (INSTRUMENTAL)


神々の黄昏 (Kamigami no Tasogare, El Dios del Crepusculo)(2005)



NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Cd15

1. Visconti Chic (INSTRUMENTAL)
2. 病める薔薇 (Yameru Bara, Tiñendose la Rosa)
3. アンジェ・ノワールの祭戯 (Anje Nowaaru no Saigi, El Angel Negro de la Sospecha)
4. 百合と夜鶯 (Yuri to Uguisu, Asucenas y Ruiseñores)
5. 彼と彼女の聖夜 (Kare to Kanojo no Eve)
6. 蜜薔薇庭園 (Mitsubara Teien, Jardin de la Miel Rosal)
7. 月光夜 (Gekkouya, Noche de Luz de Luna)
8. 神の雪 (Kami no Yuki, La Nieve de los Dioses)
9. Vanitas (instrumental) Vanity , Vanidad
10. マリーゴールド・ガーデン (Marigold Garden, Jardin de la Maravilla)
11. Je te veux,Yo Te Quiero


Deja Vu ~THE ORIGINAL BEST 1992-1995~ (2006)



NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Cd16

1. メガロポリス・アリス (Megalopolis Alice)
2. 嵐ヶ丘 (Arashigaoka,En la Cumbres Borrascosas)
3. 恋せよ乙女 -Love story of ZIPANG- (Doncella Enamorada -Historia del amor de Zipang)
4. ビアンカ (Bianca)
5. 月光浴 (Gekkouyoku, Bañada a la Luz de la Luna)
6. Nous Deux C'est Pour La Vie (雨のソナタ~La Pluie~Version Francesa)
7. オフェリア遺文 (Ophelia Ibun, El Legado Literario de Ophelia)
8. 舞踏会の手帖 (Butoukai no Techou)
9. ヴェネツィアン・ラプソディー (Venetian Rhapsody, Rhapsodia Veneciana)
10. 雪のひとひら (Yuki no Hitohira, Copos de Nieve)
11. サロメティック・ルナティック (Salometic Lunatic, Salometico Lunatico)
12. 空宙舞踏会 (Kuuchuu Butoukai, Esfera en el Cielo)
13. エスカルゴ嬉遊曲 (Escargot Kiyuukyoku, Salon Scargot Cancion)
14. 共月亭で逢いましょう (Kyougetsutei de Aimashou)



COLLECTION SIMPLE PLUS (2006)




NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Cd17

1. Wish , Deseo
2. 夢のあとに apres un reve (Yume no Ato ni apres un reve, Despues de Un Sueño)
3. ピアニィ・ピンク (PIANII PINK, Peonia Rosada)
4. 月夜のピエレット (Tsukiyo no PIERETTO, Luz de Luna de Pierrot)
5. Anniversary of Angel , Aniversario del Angel
6. 天使に寄す (Tenshi ni Kisu, Aproximandose a un Angel)
7. コッペリアの柩 (Coppelia no Hitsugi, El Féretro de Coppelia) NOIR Ver.-
8. après le noir (Detras de lo Negro)
9. 赤と黒 (Aka to Kuro, Rojo y Negro) [original ver.]
10. 月蝕グランギニョル (Gesshoku Grand Guignol, Eclipse Lunar del Grand Guignol)
11. 未來のイヴ (Mirai no Eve, El Futuro de Eva)
12. 地獄の季節 (Jigoku no Kisetsu, La Estacion del Infierno)
13. 亡國覚醒カタルシス (Boukoku Kakusei Catharsis, La Catharsis del Despertar Nacional) [Orchestral Ver.-]


Romance (2006)



NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Cd18j
1. ロマンス (instrumental), Romance
2. ビアンカ (Bianca)
3. ダリの宝石店 (Dali no Housekiten, Tienda de Joyas DALI)
4. La caleche ~春の雪 (La caleche ~Haru no Yuki, La Barouche, Nieve Primaveral)
5. 嵐ヶ丘 (Arashigaoka, En las Cumbres Borrascosas)
6. 楽園喪失 ~Paradise Lost (Rakuen Soushitsu ~Paradise Lost~, Paraiso Perdido ~El Paraiso Perdido~)
7. 遊月恋歌 (Yuugetsu Renka, Cancion del Amor ante la Luna del Atradecer)
8. L'oiseau bleu (El Pajaro Azul)
9. さいごの戀 (Saigo no Koi, El Ultimo Amor)
10. 今宵、碧い森深く (Koyoi, Aoi Mori Fukaku, Esta Noche ,El Bosque Azul es Profundo)


薔薇架刑 (Soubikakei, Crucificcion de la Rosa) (2007)



NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Cd19

1. 禁じられた遊び (Kinjirareta Asobi, El Juego Prohibido)
2. 聖少女領域 (Seishoujo Ryouiki, La Soberania de la Joven Sagrada)
3. 君がため、惜しからざりし命さへ (Kimi ga Tame, Oshi kara Zarishi Inochi Sa he)
4. 春蚕 (Shungo, Gusano de Seda Primaveral)
5. 極楽荊姫 (Gokuraku Ibarahime, El Paraiso de la Princesa Brier)
6. 眠れる城 (Nemureru Shiro, Castillo Durmiente)
7. S譲の秘めやかな悔恨 (S-jou no Himeyaka na Kaikon, El Remordimiento Oculto de Lady S)
8. 名なしの森 (Nanashi no Mori, Bosque sin Nombre)
9. 阿修羅姫 (Ashura-hime, Princesa Asura)
10. 薔薇獄乙女 (Baragoku Otome, Doncella en la Carcel de Rosas)
11. あたしがアリスだった頃 (Atashi ga Arisu Datta Koro, Cuando Yo era Alice)
12. 薔薇架刑 (Soubikakei, Crucificcion de la Rosa)


Psychedelic Insanity, Demencia Psicodelica (2007)



NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Cd20

1. 青嵐血風録 (Seiran Keppuuroku,Relatos Retorcidos del Linaje del Aire en la Montaña )
2. 暗黒サイケデリック (Ankoku Psychedelic, Psicodelico Oscuro)
3. CYBER DEVILS , Ciber Demonios
4. 胡蝶夢心中 (Kochou Yume Shinjuu, Sueño Suicida de la Mariposa)
5. 纏われし者ら (Matowareshi Monora, Los Unicos Involucrados)
6. 欲望 (Yokubou, Lujuria)
7. 暴夜layla幻談 (Arabiya layla Gendan, La Cancion de noche Arabica)
8. 六道輪廻サバイバル (Rokudou Rinne Survival, Ciclo Interminable de la Nacimiento y la Supervivencia)
9. 若い死者からのレクイエム (Wakai Shisha Kara no Requiem, Requiem para una Persona que ha Muerto Joven)
10. Gai desespoir (INSTRUMENTAL), Alegre Desesperacion


Grand Finale , Gran Final(2007)



NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Cd21

1. 月蝕グランギニョル (Gesshoku Grand Guignol, Eclipse Lunar del Grand Guignol)
2. 恋せよ乙女 -Love story of ZIPANG- (Doncella Enamorada -Historia del amor de ZIPANG-)
3. 聖少女領域 (Seishoujo Ryouiki, La Soberania de la Joven Sagrada)
4. オフェリア遺文 (Ophelia Ibun, El Legado Literario de Ophelia)
5. 人生美味礼讃 (Jinsei Bimi Raisan, Alabanza a la Delicadeza de la Vida Humana)
6. 闇の翼ですべてをつつむ夜のためのアリア (Yami no Tsubasa de Subete wo Tsutsumu Yoru no Tame no Aria, Aria Por la Noche cuando Todo es Envuelto con el Ala de la Oscuridad)
7. 愛と誠 (Ai to Makoto, Amor y Verdad)
8. 戦争と平和 (Sensou to Heiwa, Guerra y Paz)
9. Arabesque Romanesque , Romance Arabesco(instrument)
10. Nocturnal , Nocturno (Chopin) (ノクターン/ショパン)


禁書 (Kinsho, Literatura Prohibida) (2008)



NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Cd22

1. 神風 (Kamikaze, Viento Divino)
2. 黙示録前戯 (Mokushiroku Zengi, El Apocalipsis del Antejuego)
3. ヘテロ失楽園 (Hetero Shitsurakuen, Hetero Paraiso Perdido)
4. 眠れる豹 (Nemureru Hyou, El Leon Durmiendo)
5. 血の断章 (Chi no Danshou, Poema del Fracaso de la Sangre)
6. 禁書 (Kinsho, El Libro Prohibido)
7. 雪花懺悔心中 (Sekka Zange Shinjuu, Flor Nevada, Confesion de Suicidio)
8. 薨 (Kou, Muerte)
9. 小さき者への贖罪の為のソナタ (Chiisaki Mono he no Shokuzai no Tame no Sonata, Sonata a la Expiacion de las Personas Pequeñas)
10. Sonata de la Mirada a las Brazas(INSTRUMENTAL)
11. 月夜のピエレット (Tsukiyo no PIERETTO, Luz de Luna de Pierrot)


桂冠詩人 (Keikan Shijin, Poeta Laureado (2008)



NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Cd23f[center]

1. わが臈たし悪の華 (Waga Routashi Aku no Hana, Mi Elegante Flor del Mal)
2. 麤皮 (Aragawa, Piel Aspera)
3. 勇侠青春謳 (Yuukyou Seishunka, Exsaltando la Valiente Caballerosidad de la Juventud)
4. 鎮魂頌 (Chinkonshou, Elogio para el Reposo de las Almas)
5. 亡國覚醒カタルシス (Boukoku Kakusei Catharsis, La Catharsis del Despertar Nacional)
6. 水月鏡花 (Suigetsu Kyouka)
7. KING KNIGHT , Rey Caballero
8. 白堊病棟 (Hakua Byoutou, Guardian del Yeso)
9. GOD DIVA , Diva de Dios
10. 汚れなき悪意 (Kegare Naki Akui, Malicia no-Sucia)
11. 少女殉血 (Shoujo Junketsu, Joven Martir)
12. MOTHER , Madre
13. 桂冠詩人 (Keikan Shijin, Poeta Laureado)
14. 鬼帝の剣 (Kitei no Tsurugi, Espada del Rey Demonio) (orchestral ver.)


POISON (2009)



[center]NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Cd24[center]

1. Poisoner , Envenenador/a
2. 処女懐胎、あるいは白骨塔より少女達は飛翔する (Shojo Kaitai, Arui wa Hakkotsu Tou Yori Shoujotachi wa Hishou Suru, El Alumbramiento de una virgen o las Jovenes Volando Alrededor de la Torre de Huesos)
3. お毒見LADY (Odokumi LADY, La DAMA que Desgusta del Veneno)
4. 阿芙蓉寝台 (Ahen Shindai, Cama de Opio)
5. 極色一代女 (Gokushoku Ichidai Onna, La Mujer de Vida Colorida)
6. Animals on the Earth , Animales sobre La Tierra
7. 上海繚乱ロマンチカ (Shanhai Ryouran Romantica, Profusion Romantica en Shangai)
8. 世紀末ゲネシス (Seikimatsu Genesis, Fin de la Centuria del Genesis)
9. この國の向こうに (Kono Kuni no Mukou Ni, Mas Halla de este Pais)
10. discipline, Disciplina (INSTRUMENTAL)


Con esto acabo la 1º reedicion y disculpen las molestias por no actualizar El Post muchas gracias a todos por leer este PoSt de Letras Y en especial a Kirei-chan que siempre me anda dando pautas y comentarios, debates discusions que disfruto Mucho, Y a disfrutar de las Lyrics
Matta !

Spoiler:


Tatakau Shisho -The Book of Bantorra- OP Single - Datengoku Sensen [ALI PROJECT]

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Date10

1.堕天國宣戦,(Datengoku Sensen,Declaracion de Guerra del Corrupto Reino Celestial) [C]
2. 寶島,(Takarajima,La Isla del Tesoro) [C]
3. 堕天國宣戦, (Datengoku Sensen,Declaracion de Guerra del Corrupto Reino Celestial)(instrumental)
4. 寶島, (Takarajima,La Isla del Tesoro) (instrumental)

este post se ira modificando matta lol!



Última edición por saito009 el Vie Mayo 17, 2013 4:16 am, editado 28 veces (Razón : ADICION)
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 36
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Empty Jigoku no Moon

Mensaje por saito009 Jue Jun 04, 2009 12:32 am

El Porton del Infierno

Si te hipnotizaron como serpiente
Entonces caes en profunda confusión dentro de un camino lleno de demonios
La verdad florecimientos sin cultivo,
si lentamente viertes con odio
Tú despreciable corazón dentro de un sueño lleno de faltas.

Si tu estas preparado
Con el máximo de vida
Extiende tus pálidos dedos
Antes de enfrentarlo

Si tu eres un asesino
Entonces tu puedes despedazar
mi indecisión y celos?
Desfallezco en Agonía!

Cundo tu caes , caes gratamente
Vomitas sangre y lo cubres en veneno
Alrededor del infierno
Mira arriba, hacia el cielo solo ahí puedes verte
Mientras eres quemado y lastimado
Mira con desprecio al mañana

Pégate encima, trepa
Coloca la acerada soldadura en tu lengua
Vive duramente

Mal y corrupción, son también
El dolor la evidencia de que sigues vivo
Esto es mas noble que estropear tus lagrimas
El ponerse a Batallar !

Si tu falta de conocimiento acerca de el amor
Te dirige a la oscuridad
Exactamente igual que a un bebe temiendo dentro de un Útero
La oscuridad existe antes del nacimiento
Donde tuviste la elección de retroceder o seguir adelante

Si yo soy un vencedor
Y me perdiere a mi mismo?
Justamente me rendiré

Si te hipnotizaron con la maldad
Entonces caes en profunda confusión dentro un valle lleno serpientes
Ese lugar donde la prosperidad y la suave luz de luna
Llegaran esplendorosamente
En el final un profundo silencio solemne dentro de la tierra

Cuando tu caes, caes esplendorosamente
Acepta mi sangre, lujurioso veneno
Alrededor del infierno
Si, tu conoces la ventaja
Este no es el limite al que llegas en el mundo
Vive tus días llenos de Agonía!


Última edición por saito009 el Mar Ago 24, 2010 10:13 pm, editado 1 vez
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 36
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Empty WISH

Mensaje por saito009 Jue Jun 11, 2009 1:10 am

TRADUCCION AL CASTELLANO
THEME: WISH
PERFORMED BY ALI PROJECT

DESEO

Yo Deseo, mi deseo
Cuando yo deseo sobre mi destino
Yo deseé a una estrella...
Yo Deseo, mi deseo
Mi sueño se hace realidad
...asi que el destino nos guie juntos al futuro.

En las nubes color ambar
Floreciendo un jardin
Flores que tu no puedes ver con tus ojos
Convirtiendose en alas blancas,
Suavemente caigo en tu hombro.
Apenas mirando
A tu durmiente rostro,
Asi de apacible
Que por poco me hace llorar
Yo deseo poder transmitir
Esos sentimientos calurosos en tu Corazon, de alguna manera

Yo deseo, mi deseo
Desde que era pequeña
Yo deseaba a una estrella...

Yo deseo, mi deseo
...para que el destino me guie junto con…
Alguien precioso para mi .
Yo he estado buscandolo
Siempre desde esa noche.

Lo que nunca se marchita
Es una voz elevada en oracion para el futuro.

Un deseo no es un trofeo
Es un triunfo por ganar
Oh contemplen! El cielo se va extendiendo,
Brillando encima de todos nosotros.

Yo deseo, mi deseo
Que con mis brazos pueda tomar
estrechamente a mi amado

Yo deseo, mi deseo
Si alcanzare a las estrellas,
Podria alcanzarte siempre
Si tu estas a mi lado.
Yo puedo tener el coraje para hacer cualquier cosa.

Yo deseo, mi deseo
Cuando nosotros deseamos a una estrella
Algun dia, estaremos juntos...

Yo deseo, Mi deseo
Nuestros sueños se hacen realidad…
…haciendo que el mismo sueño se haga realidad.
Digo, Yo solo conozco eso
Que nosotros nacimos para el tiempo que viene….

Yo deseo, mi deseo
Desde que era pequeña
Yo deseaba a una estrella...

Yo deseo, mi deseo
...para que el destino me trajera junto con
Alguien precioso para mi.
Yo siempre esperare por ti
Justo aqui.
NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) 119804589717592051
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 36
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Empty Ware Kimi Omou Yue ni Ari Ikirei Tonarite.

Mensaje por saito009 Vie Jul 03, 2009 5:41 am

- Yo te recuerdo ,Por eso yo me convierto en un Espiritu Vengativo -


Si yo me fuera a sacar los ojos
¿Aun veria las mismas cosas?

¿Yo me encuantro de pie aqui arriba?
Es eso acaso eso estar en el mundo real.

Estoy callada mirandote abajo,
a ti durmiendo.

La luna no esta jalando mi espalda o suavemente mi sombra
pero como un fantasma flotante
Yo no tengo brazos, Yo no tengo pies siquiera
y a pesar de eso no tengo dedos.

Pero aún
¿Yo estoy tocandote?
Con todo mi cuerpo ,con toda mi alma.

Si siento rencor
Yo lo teñire con mis uñas y veneno.

Debajo del lado izquierdo de mi corazón.
Yo estoy recogiendo amor ,solamnete con tu sangre.

Yo recogere mucho de eso
Yo podre capturar el amor que desapareció.

Mis recuerdos no poseen ningun significado
¿Donde esta el lugar donde vive la gente?
Ahora ,al igual aquí ,yo no tengo siquiera
un sitio donde estar.

En ese caso yo quiero
volver a tu lado
como una gota en una vertiente.

La luna no esta jalando mi pasado o suavemente si sombra
pero como un fantasma flotante.
Yo no tengo lágrimas ,yo no tengo enojo Siquiera
Asi yo aun no tengo aliento.

Pero aún
Yo esoty tocandolo,
con todo mi cuerpo ,con toda mi alma.

**********************************************************************
To My Dear Friend Kireiaki Disculpa la tardanza de la respuesta.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 36
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Empty MEGALOPOLIS ALICE

Mensaje por saito009 Vie Jul 03, 2009 5:44 am

MEGALOPOLIS ALICE

Entra dentro de
la fabrica de cristal.
El enfermo cielo azul.
Las palomas sangrando.
Trozos de Nube.
Caigo al suelo.
Tierra 1999
estacion espacial.
Golpeando al llave en el deformado escritorio.
ALICE resiste.

En busca de un conejo
cual nombre es llamado en un sueño.
Amame estando e cualquier lugar
si esto es Insuficiente.

Solamante una gota de Veneno
sirve para contener la opresión.
Esta era es El Pais de las Maravillas.

La belleza depravada
de los criados de *PIGMALION
los niños que adoran la infidelidad
la miran cazandola solo en sueños.
Ciudad 1999.
Un laberinto de la luz de luna,
no importa cuanto tiempo pase.
Este hecho es incambiable,
siempre esta ahí

La luna llena
en cada anochecer,
esta volviendo
instantaneamente a carecernos de fortuna.

MEGALO-POLIS - ALICE-TE AMO

Yo recibo una gota de el veneno
y mi labio
blandamente se torna complaciente.

La luna del anochecer
esta satisfecha
otra vez
inmediantemente careciendonos de fortuna.


*PIGMALION.-Rey legendario de Chipre que se enamoro de una figura femenina
que el esculpio y gracias a Afrogita que accedio a darle vida , pudo casarse con ella
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 36
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Empty Koiseyo Otome - History of love to Zipang -

Mensaje por saito009 Vie Jul 03, 2009 5:45 am

-Doncella que has Caido Enamorada - Historia del Amor de Zipang-

Doncella que te has enamorado ,deja las flores de *Sakura Florecer.
Unicamente para estar sola , yo he nacido.
Tu vienes a traves de el amor de Zipang.
Bebo el amor de la noche dorada.

Yo estoy preparada...

La breve vida de una flor
y el momento de esos dias arden,
llevando el carmesi y el renaciamiento.

Me torno hermosa.

"Todos decimos mentiras"
Dice el muchacho.
Pero yo he esperado
a que pase la tormenta y me lleve
hacia la tierra de la primavera.

Doncella que te has enamorado, deja las flores de sakura Florecer.
Unicamente para estar sola ,yo he nacido.
Tu vienes a traves del amor de Zipang.
Yo bebo el amor de la noche dorada.

Yo estoy preparada.

Que vacia es la vida al estar enamorado
y la tristeza cubre este oscuro mundo,
pero vivir profunda y elegantemente
es una VICTORIA.

Cuando el cielo y la tierra
se reemplazaren.
Yo te retendré,
devolviendole el aliento a mi cuerpo y alma
la primavera se enciende.

Doncella que has caido enamorada ,como una flor de cerezo.
Pero al serlo en esa noche , yo revoloteo abatida.
El enamorarse de Zipang ,todos los dioses
llueven en mi sueño dorado y son contaminados.

Yo soy Capturada...

Doncella que te has enamorado ,deja las flores de sakura florecer.
Unicamente para estar sola ,yo he nacido.
Doncella que has caido enamorada ,como una flor de cerezo.
Solo al serlo en esa noche ,Yo revoloteo abatida.


*SAKURA.- Flor de Cerezo que cae luego de florecer.


Última edición por saito009 el Sáb Sep 19, 2009 1:44 am, editado 1 vez
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 36
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Empty Rakuen Soushitsu

Mensaje por saito009 Vie Jul 03, 2009 5:45 am

EL PARAISO PERDIDO.

Este paraiso fragante ,aun al pasar loa años.
En tus tontas manos ,esta siendo destruido.
Pisa firmemente este mundo azul
y alberga dentro ,el amor de las personas.

La espada que tomas no esta purificada,
Ahora Arrodillate.
Junto con mis lagrimas.

Las llamas se inclinan hacia los cielos occidentales,
buscamos y esto no tiene fin.
La luz de nuestras vidas estan atadas
a los dias que aun deconocemos.

El cielo esta con
un ojo medio cerrado
como en MIRA vigilandonos.

Una voz cantando una Oracion
que resuena ,en el Paraiso.
Pisa firmemente este mundo azul
y alberga dentro tuyo ,el amor de las personas.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 36
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Empty PEONY PINK

Mensaje por saito009 Vie Jul 03, 2009 5:46 am

- Peonía Rosada -

Agradablemente floreciendo,
Peonía* Rosada,
popular en todas partes,
por favor dale algo de color a mi pálido rostro.

Si una se enamora ,cuando se encuentra totalmente sola,
tu pequeño corazón en esa situacion se desborda.

Secretamente contemplandote,
en cada uno de aquellos momentos,
el mundo libera un suspiro.

Brillando en el rocío de la mañana
Peonía Roja,
miras igual a la persona amada ,no lo estas haciendo?
Saludando con fragilidad ,iluminas todo mi dia.

Tu eres amable con todos,
esto es frustrante ,pero puedo ayudarte a rememorar tu dignidad.

Todas la chicas,
en el jardín secreto,
continuan volviendose bellas.

Cantando claramente,
Peonía Rosada,
suspiro como melodia de flauta,
labios puros ,tocados suavemente por una mariposa.

En tus ojos,
Mas es ese alguien diferente,
Ah , necesito detenerme.

Agradablemente compitiendo,
Peonía Rosada,
te obsequio a tí,
una sonrisa mia que hace lo mas maravilloso.

Agradablemente floreciendo,
Peonía Rosada,
en obsequio a ti
una sonrrisa mia hace lo mas maravilloso.



*PEONIA.-Nombre de varias plantas herbaceas de raíz carnosa de grandes flores
rosaceas y rojas.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 36
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Empty Tsukiyo no PIERRETO

Mensaje por saito009 Vie Jul 03, 2009 5:47 am

- Noche Iluminada por la luna de PIERROT -

Yo buscaba en medio del cielo nublado
en el frio respirar de la noche.

Ayer cuando podia alcanzarte
te marchas lejos de mi camino.

Yo quiero ir a visitarte
en un sueño.

Girando una SOMBRILLA.
Una silueta plateada caminando en la cuerda floja.
En la vereda del amor,
yo me posaba silenciosamente en tu ventana
y besando mi mano dices buenas noches,
Vuelve y veme mañana.

Los dos estan aun en la estación
y tu caes enamorado entre cada mirada fija.

Pero ante la nieve y la tormenta sere fuerte.
¿Podremos atravesarlos juntos hasta el final?
Simplemente si me apartere de tí,
yo me sentiria deseosa de llorar.

PIERROT* iluminado por la luna nocturna
la fuerza de zafiro
repitiendo una serenata
asi las estrellas son la llave para pilotear tu corazón
como la centella.
Estoy seguro de estar bien mañana.

Girando una SOMBRILLA
una plateada silueta camina en la cuerda de equilibrio.
En el camino del amor
enterremos las pequeñas preocupaciones.
Yo quiero vivir tambaleandome,
deseoso bailando.

PIERROT iluminado por la luna nocturna
la fuerza del Zafiro
repitiendo una serenata
asi las estrellas son la llave para pilotear tu corazón
como un relampago.
Estoy seguro de estar bien mañana.

*PIERROT.-Personaje de las pantomimas francesas, vestido de
blanco y con la cara recubierta de harina.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 36
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Empty Seiran Keppuuroku

Mensaje por saito009 Vie Jul 17, 2009 6:16 pm

-Relatos Retorcidos del Linaje del Aire en la Montaña-

Como un ventarron soplando
mis fragiles pensamientos
murmuran en mi pecho.
Hay un Lobo azul en mi corazón
sangrando sin ninguna herida.

Perdida ,confundida y vagando.
Yo descubro los sonidos que no albergan ningun sentido,
así como los ecos a traves de las montañas y cielos,
en donde alcanzan mis lamentos.

No hay ningun nombre para Clamar aun así yo caigo a la tierra
cuando arrebatamos juntos mis destrzado destino.
El agua sucia en el canal ,reflejando la luna nueva
por que haces muestras de nuestra ternura en primavera

Cuando yo mezclo mi soledad con lade alguien mas
durante solo un instante,
la mano de la salvacion solo muestra su sombra
aun cuando nosotros querramos ver algo del mas allá.

Este lugar es hasta ahora suyo ,un campo de Batalla de Sangre Roja.

Adonde queda el lugar en el cual la descarriada gente
caera en las profundidades?
La flor de la maldad es oscura.
La tormenta azul de mi alma
sigue soplando y no tiene fin.

Apurandome ,jadeando y arrastrandome,
intentando destruir mis deseos malignos.
Yendo detras y delante de los terrenos escabrosos,
cuando acabaran mis conflictos.

Yo lo sé desde mis nacimiento,
el calor llamado amor es tan vacio.
Ingnorando el anhelo de mi amorosa madre
ante la luz de mis dias, tú padeces adicción.

Acercandonos y alejandonos nuevamente
es aquello a lo que yo me aferro simplemente una ilusión
Lo que yo sujeto en mi mano es una espada de doble filo
apuñalandome con un desconocido.

Asegurandose de que ambos vivimos en este mundo.

Estas prisionero.
Aunque si me confundo,
en el lugar donde se encuntran mis enemigos inadvertidos,
Hay un lobo azyl en mi Corazón.
Cuantas noches en desvelo han pasado.

Los finos tiempos cortaron en pedazos
la tierra negra-púrpura en Caos
y el atardecer brilla como un milagro.
Cubierta de esto yo soy de Linaje Deshonrroso .

Como un ventarron soplando
mis fragiles pensamientos
murmuran en mi pecho.
Hay un Lobo azul en mi corazón,
excento de cualquier lagrima, mis herídas me gobiernan.

Donde queda el lugar en el cual la descarriada gente
caera en las profundidades?
La flor de la maldad es oscura.
La tormenta azul de mi alma
sigue soplando y no tiene fin.

Perdida ,desconcertada y vagando.
Yo revelo los sonidos que no albergan ningun sentido,
así hacen ecos a travez de las montañas y cielos.
Algun dia mi lamento te alcanzara.

La tormenta sigue y el anochecer
cubre la luz del sol .Yo soy de Linaje Deshonrroso.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 36
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Empty Ankoku Psydelic.

Mensaje por saito009 Vie Jul 17, 2009 6:16 pm

-Oscuridad Psicodélica-

Uno ,Dos
Los sueños no son insignificantes para ser contados así,
tenemos que conseguilos mas complicados y grandes.
Eso es lo que tienes que hacer.

Lo que estas cargando es muy pesado ,verdad?.
Eso es simplemente algo llamando "Oscuridad en a mente"
y el algo tan común.

Tienes que gritar agudo ahora mismo ,dentro de la oScuridad
e intentar buscar los colores
para poder dibujar cualquier mundo que te propongas.

Tu no deseas hacer los mismo que los demas,
no lo necesitas ,no te interesa.
Tú deseas algo tan especial,
no es esa la razón por la cual has venido hacia mí?

Excedete en aprender ,envenenar.
Se lujurioso , se PSICODÉLICO.
se deslumbrante y merecete más.
desde ahora tienes mucho de donde escoger.

Amor verdadero ,solo Actúa ,no importa lo que hagas,
simplemente hazlo con todos,
confortable, cuando lo haces o te lo han hecho
nada de Tí morirá.

Bien tu corazon parece algo mas frágil de lo que o habia pensado.
Esto es muy formal pero aún tan delicado,
todos los desmas son iguales tambien y eso es tan tierno.

Dices amarte a si mismo mas que a nadie?
Eso es tan correcto. Eso no es muy amable.
Si tú puedes amarte sin ninguna Duda.

La Libertad ocurre cuando tu estas encandenado.
Estar vivo es inconveniente,
pero quieres estar precisamente como yo.
Quien parece ser Constantemente descuidado?

Necesitas excederte ,Sentir.
Experto ,EGOÍSTA.
Aunque si tu sigues odiando y enajenando,
eso significa que el mundo se vaya a acabar.

Esto No se trata de lo que buscamos,
por quien y donde esta el amor.
Pero antes te digo:
El Proximo AHORA es mejor que el AHORA del presente.

La vida es mucha para
ser Fanfarron y arrogante.
Eso no importa aun cuando,
LAS VERDADES SEAN MAS PEQUEÑAS QUE LAS MENTIRAS.

Excedete en aprender ,envenenar.
Se lujurioso , se PSICODÉLICO.
se deslumbrante y merecete más.
desde ahora puedes tener lo que deseas.

Uno ,Dos
Los sueños no son insignificantes para ser contados así,
tenemos que conseguilos mas complicados y grandes.
Eso es lo que tienes que hacer.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 36
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Empty Cyber Devils

Mensaje por saito009 Vie Jul 17, 2009 6:17 pm

-Ciber Demonios-

La cama ovoidal.
Yo me arrastro dentro y nazco
en el frío ,precioso liquido amniotico.
Por fin , Veo ,puedo dormir.

Con un INTERRUPTOR ,
las pesadillas son manipulada.
¿Que acaso el destino satisfactorio será Bondadoso?

Un Dios omnipotente y un Rey supremo ,también
El esta en este País otra vez por que no Sanó.
Un soldado intrepido y un Sabio general ,también
que bondadosa es esta era cambiante hacia los desconocido
Solo la cabeza esta creciendo
y el color cegador es deformaso.

Antes de vivir conectando el mundo entero.
Antes de vivir engañado por innumerables bichos.
La verdad de la realidad.
Abrazame ,estremadamente fuerte Padre.

Tirando el pétalo de una DALIA
en el sitio en el cual te excedes y confias en el deseo.
Yo diferencio cuando me gusta o si lo detesto Eso.
Esparciendo ,vomitando y pudriendose.

Con un CLICK,
hasta llegas a enamorarte.
La realidad es una dulce alucinacion

Una Diosa de Salvacion y una Belleza sin igual ,también
Una vez mas nada en esta estrella sana.
Una princesa soñando y una sublime jovem mujer ,también
Esta es la fabricacion en una semejante era.
Un corazon cerrado se expande,
mientras contemplo su bella rareza.

Mas que conectando desde lejos la distancia de la Luna.
Más que encontrarse con una persona desconocida.
Verdad de la Realidad.
Bella Madre dame Nacimiento.

La guerra insaciable y el TERRORISMO aterrador ,también
Si esto no ocurre aún en esta Tierra.
Al soladado luchador y un gran héroe ,
yo co se que le sucederá ciertamente un suceso o un cambio.
Solo resistencia alguna en esta zona sin Ley,
quietus en la calle ,lo acrecenta.
El puro angeltambien reza por la peregrinación,
pero este futuro ,el cual desconozco si cambiará.
Por Siempre protegindo el Universo,
Una célula lechosa-colorada.

Antes de existir conectando el mundo entero.
Antes de existir enganado por alimañas sin sentido.
Yo soy la Realidad Verdadera.
Padre ,Madre ,ámnenos.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 36
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Empty Kochou Yume Shinjuu

Mensaje por saito009 Vie Jul 17, 2009 6:17 pm

-Sueño del Suicidio de una Mariposa-

Así ,yo miraré fijamente en tus ojos,
si lsa mentiras de amor aculto en ellos,
se descubrieran ,me atraparian.
Convirtiendolos en un interminable crimen pasivo.

Al igual si muchos de mis sueños tracendentes
se atraviesen ante mi,
en el final .Yo despertaré
despues de tí?

Porque las personas quieren que nosotros seamos maldecidos?
Sin ser capaces de tocarnos.
Aunque incluso la Luna de la inalcanzable noche
pasase Sola.

Esparciendo el veneno de la escamosa polilla.
La Mariposa quien no puede parar de bailar,
se despoja de su cuerpo en la Vá Lactea.
Sin hacerlo ,aún clamando
el volver a nacer.

Ahora ,yo miraré fijamente en tus ojos.
Si en ellos encontrase mucho odio .
Atando tus ojos hacia la Luz.
Tu me dewstruiras ,quemandome hasta morir.

Que puede detenerme en mi busqueda,
asi de rápido es el amor.
Cuando yo seriamente
me mantengo apaciguado.

¿Por que las personas quieren encontrarse
y elegir sus Destinos?
Como el estremecer de la pálidas alas,
suavemente te hicieran adicto a mí.

Para que yo enfrente este viaje,
tengo que vivir para simplente morir.ç
Nuevamente como si yo no notase el dolor.
Si tu sonrrisa duráse para siempre.
Yo la recordare...

¿Por qu las personas quieren qu nos llevemos bien?
Es tan duro para nosotros unir nuestras manos,
desde que la Verdad se hizo tan Debíl.
¿Yo simplemente debo buscar la Felicidad?

En la gran Lozanía de las flores
la mariposa pérdida y herrante
abraza el viento con su delicada tinta,
convirtiéndose en los pétalos de una flor
y cubriendo la tierra.

¿Por que las personas quieren encontrase
y elegir sus destinos?
Cómo las pálidas alas estremeciendose
te aplastaré con mis propias manos.

Si necesitase enfrentar este viaje
Yo tengo que vivir para simplemente morir.
A causa de que nosotros vivimos donde lo hacemos ahora.
Yo simplemente desearé
Que uno de nosotros este muerto.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 36
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Empty Arabiya Layla Gendan

Mensaje por saito009 Vie Jul 17, 2009 6:17 pm

-Cancion de Noche Árabe-

Has llegado aquí pareciendo tan cansado
con miles de viento floreciendo en tu mente.
Dejame conceder cualquiera de tus Deseos,
así tu deseo se hará realidad.

LAS MIL Y UNA NOCHES*.
Una conversacion nocturna en la cama.
El cantar entrecortado del Ruiseñor.
La singularidad al mirar tu cuerpo desnudo.

Que llevas encima de tu piel.
La caricia de tu respirar es Razo.
Los labios son el Rojo Terciopelo.
Mi nombre es "AMOR"

No existe alguien que no sea adicto a mi,
al cual pueda hechizar cuerpo y alma.
El fuego de la vida se indigna al quemarse en lujuria,
aturdida por el dulce rocio, Ah! que extasis.
Hasta que toda tu energia sea absorbida por la Nada.

Yo veo tu rostro y aun es tenebroso,
en la oscura cueva de tu corazón,
el doloroso mal que no puede ser alcanzado.
Yo lo sellaré por tí.

ABRETE SÉSAMO*.
Recitando el Hechizo magico,
abre la puerta, del glorioso disfraz.

No temas y sal caminando,
hay corales en tus pies
y en tu cama hecha de Jade
Mi nombre es "FORTUNA"

Oro ,plata ,todos los tesoros.
No hay quien no sea deslumbrado por mi destello,
con mi resplandor ,incluso Un Rey se inclinará.
Nada es mas bello que mi resplandor.
No hay Nada que no puedas comprar con dinero.

LAS MIL Y UNA NOCHES*
Si no haces apaciguar el sentimiento vertido,
entonces por que no puedes abrazarme
por los brazos de los prohibido.

Cierra tus Ojos y mira.
Los crínes de un caballo negro.
Un par de alas negras vienen en frente.
Mi nombre es "OSCURIDAD"

No hay nadie quien resista
a mi dulce profundad que sostiene todo.
Cuando soy vertida en la vanidad, me convierto en el licor de amor
La rosa roja sangrando enrrojecera a esas palidas máscaras.

ABRACADABRA.
Yo soy la sombra,
que siempre esta anidando en ti.
Sueños que se tornan satanicos e incluso el mal convierte en belleza.
Yo soy quien corrompera el fastidio d este mundo.

Asi que ven , deposita tu alma AQUÍ.

NOTA.- * palabras traducidas del árabe.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 36
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Empty Rokudou Rinne Survival

Mensaje por saito009 Vie Jul 17, 2009 6:18 pm

-El Ciclo interminable del Renacimiento y la Supervivencia-

Este cuerpo está deteriorandose,
así el insecto viene a vivir a la tierra.
Recolectando las partículas.
Yo me convierto en un huevo y una Mariposa
otra vez ,yo muero y renazco.
Y me pregunto si puedo encontrar
la diferencia entre la entremezcla de mis dedos.
Encendiendo el fuego en cada esquina de los Seis Reinos en esta Travesía.

El valle del Infierno cae ,el numero de hechos maliciosos.
Hambre y Sed ,profanadores de tumbas del río
las bestias rastreras no conocen el paradero de la herejía.
El gombre fornido y moribundo sueña peleando contra Asura.

La SUPERVIVENCIA se empapa de oscuridad,
luz de la Luna Kannon la guía.

Coloreando dolorosamente ,el polo del mundo tiene
el color de un niño muerto ,el ropaje de un angel caido.

ANFETAMINAS dentro mi cerebro,
en mis arterias giran hacia el paraiso.

Este mundo ante el Infierno,
como si agora se estuviera cerrando
tartamudea antes de enfrentarlo
por que nosotros nos encontramos solos.
Una vez mas ,yo vivo y muero
¿Donde podrá continuar esto?
Le hago frente y cuestiono
No hay mas que la indesicion del Mounstruo al escoger el camino.
El Ciclo interminable de la Resurrecion.

Si esto ocurriera dentro mío.
Yo asiré mi mano fuertemente.

Luz y Sombra estan aquí ,pasado y futuro.
Soberano del antiguo sepulcr de la Doncella ,vida y posteridad.

El amor obtenido no me limita a obtener el NIRVANA.
¿Estoy obligado a percibir todo esto como una ilusion?

Las cinco vícerasfluyen fuera y acabandome.
El floreciente Loto se vuelve agua.
Mi alma lanza fuera de mi piel
lluvia y me quedo vacio.
Otra vez yo renazco y muero.
Me pregunto si yo puedo encontrar
la diferencia entre la muerte y la transietoridad de cada uno.
El hombre de este mundo rueda y cae en la Colina de los Seis Reinos.

Si esto ocurriera dentro de mí,
yo te abrazaré con toda mi vida.

Este mundo ante el Infierno,
como si agora se estuviera cerrando
tartamudea antes de enfrentarlo
por que nosotros nos encontramos solos.
Una vez mas ,yo vivo y muero
¿Cuando podrá continuar esto?
Le hago frente y cuestiono
No hay mas que la indesicion del Mounstruo al escoger el camino.
El Ciclo interminable de la Resurrecion.

Este cuerpo está despedazandose,
así el insecto viene a vivir a la tierra.
Recolectando las partículas.
Yo me convierto en un huevo y una Mariposa
otra vez ,yo muero y renazco.
Y me pregunto si puedo encontrar
la diferencia entre la entremezcla de mis dedos.
Encendiendo el fuego en cada esquina de Travesía por los Seis Reinos.

Simplemente suplicando por este momento.
Te abrazo fuertemente.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 36
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Empty Wakai Shisha Kara no Requiem

Mensaje por saito009 Vie Jul 17, 2009 6:19 pm

-Requiem para una Persona que ha Muerto Jóven-

La cima de la piel azul esta rezumando.
Yo puedo ver la sangre que es como un meteoro Rojo.
¿Que es lo que recordaras?
Yo tengo Tú Corazón ,y no estoy lista para gobernar tus ojos
en el mas profundo dolor.
El terror de las Ilusiones.

La generosa anestesia esta subiendo.
Ninguno de nosotros estamos en esa noche.
Como un suave susurro
tu voz nos esta aquejando,
una gota de sangre cae goteando.
Desde ahora tu duermes
en el interior de tu Oscuridad.

Esto es así,
tú puedesver la salida hacia la luz.
A fuerza de querer verla.

Si el mundo es repugnante
entonces las personas no seran Felices?
Al fondo de esa sombra
tú sufres de agonía y insoportable soledad.
Superate y llegaras a conocer.
Las emociones trasnparentes.

Esa condición de vida se esta elevando,
tus manos se estan separando.
La escaces se esta excediend ,pero
Yo he recordado
la forma de un rostro sonrriente .
Por eso .Yo despertaré
a los dias de tu mañana.

Antes que tú
hayas muerto.
Con tal de que nosotros nos hayamos encontrado
No importa los olo que hayas estado,
ciertamente. Yo recompensaré
a tus cálidas manos
por llevar
tan fuerte calidez.

La Ligera Anestesía se esta elevando
Ninguno de nosotros estamos en esa noche.
Como un suave susurro
tu voz nos esta aquejando.
Una gota de sangre caendo.
Desde ahora tu estas dormido
en el interior de tu Oscuridad.

En la salída hacia la luz
Aun así yo desapareceré
A fuerza de tu fallecimiento.

*********************************************************************
y Hasta aqui todo lo que se pudo del album Psydelic Insanity matta lol!
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 36
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Empty Watashi no Karewa PILOT

Mensaje por saito009 Miér Ago 12, 2009 7:44 pm

Dejo tambien este Romanji de el tema "Watashi no Karewa PILOT"

Perfomed by ALI PROJECT
Album : Macross the Tribute
Year : 2002


-Watashi no Karewa PILOT-

"Kyun ,kyun ,
Kyun ,kyun"

Kyun ,kyun ,
Kyun ,kyun
Watashi no Karewa PAILOOTO

Kyun ne hikate kyun kooga
koto ukashite kyun shoujo -"kyun shoujo"
nakaku oo jiku hika kikamate
oo kina aa toka
kazanete futatsu
a woi oozara
nabosaa iium
and LOVE YOU ,YOU LOVE MY
Dakedo kaetara watashiori
jibun no hikagi ni onatsu darou?

Kyun ,kyun ,
Kyun ,kyun
Watashi no Karewa PAILOOTO

"Kyun ,kyun ,
Kyun ,kyun ,
Kyun ,kyun ."

Kyun ,kyun ,
Kyun ,kyun
Watashi no Karewa PAILOOTO

Kyun no Hitori de SORONOMMDE
itsumo watashiwa miageteru - "miageteru"
dokani uka umda
wakaku no MENSAGII

Yasashi ku sooto
saate hoshi i
kareto iishoni
naru hikooo
And LOVE YOU ,YOU LOVE MY
Dakedo kaetara watashiori
jibun no hikagi ni onatsu darou?

Kyun ,kyun ,
Kyun ,kyun
Watashi no Karewa PAILOOTO

And LOVE YOU ,YOU LOVE MY
Dakedo kaetara watashiori
jibun no hitogiri onatsu darou?

Kyun ,kyun ,
Kyun ,kyun
Watashi no Karewa PAILOOTO

"Kyun ,kyun ,
Kyun ,kyun ,
Kyun ,kyun ,
Kyun ,kyun ."


Perfomed by ALI PROJECT
Album : Macross the Tribute
Year : 2002
Transliterated by S@ITo009

pense en ponerlo en otro lado pero no se si estara bien bueno ustedes jusguen.


Very Happy Very Happy
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 36
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Empty Kinjirareta Asobi

Mensaje por saito009 Sáb Ago 22, 2009 10:37 pm

-El Juego Prohibido-

Colocandote el collar de rosas, y mordiendo la cadena de plata,
uno a uno moriran esta noche , (Eres despreciable).
Arrodillate y lame estas amrgas gotas de amor.
Una "maniobra"* azul ejecutada por los angeles.

Dentro del cofre yo me llame ,mi alma aun no se mueve,
mis alas rotas resucitan a la luz de la luna con crecido filo.
Mas que oscuridad ,la soledad es tambien temida.
Bajo la Cruz ,dejanos satisfacer la prueba de nuestra union.

Quitandote las esposas de plata ,y sosteniendonos las muñecas blancas,
este es el milagro de nuestra abrazo ,(Tu eres mi amado).
Arrodillate y ofrece las dolorosas palabras de amor.
Un enrrojecido *baile "Arabesco" empapa los vendajes.

Aun si esto sea pecado ,di que me amas con tus labios prohibidos.

El mundo es el espejismo de un castillo ,estas puertas abiertas por Dios,
en ese camino yo te guiare ,y aunque colmes mis ojos,
mas suavemente que cualquiera , Grita mi nombre,
cuando eso ocurra conoceras el significado de la eternidad.

Cruzando los anillos de rosa ,y atando las cintas de cuero.
Este es un baile poseido en el cuarto de espejos , (Todo es enloquecedor),
ve descarriado y se culto en la historia del volverte a amar.
Un matrimonio negro decorado con lagrimas..

Yo odio las mentiras , Dime amor mio con tus labios Puros!

Colocandote el collar de rosas, y mordiendo la cadena de plata,
uno a uno moriran esta noche , (Eres despreciable).
Arrodillate y lame estas amrgas gotas de amor.
Una "maniobra"* azul ejecutada por los angeles.

Quitandote las esposas de rosa ,y sosteniendonos las blancas muñecas,
este es el milagro de nuestra abrazo ,(Tu eres mi amado).
Arrodillate y ofrece las dolorosas palabras de amor.
Un enrrojecido *baile "Arabesco" empapa los vendajes.

Di que me amas, Sinceramente ,con un BESO PURO!!!



*Dresagge.- Se traducio como maniobra ya que es :Una maniobra del caballo en
respuesta a los movimientos del jinete.
*Arabesque.-Se traducio como baile arabesco significa en si un tipo de baile.
*Bandages.- vendajes
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 36
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Empty Atashi ga ALICE Datta Koro

Mensaje por saito009 Sáb Ago 22, 2009 10:40 pm

-Cuando YO era ALICE-

Enrrolandose alrededor de mi delgado cuello,
largos ,invisibles dedos.
Reflejandose en el espejo de mi mano,
la luna creciente y la sombra de esa persona.

Acercate a mi un poco mientras pase el tiempo,
no te olvides de mi.

El pasado y el presente estan
viniendo juntos facinantemente a la ciudad del tiempo.

Ah, este lugar,
Yo deseo saber cuando se realizara esto.

Haciendo un hoyo desde mi palido pecho estan
una sonrrisa y un calido aliento.
Amor es tambien pronunciar Morir en mentiras,
aun si el mundo este dentro un estupido cuento de guarderia.

Ven a verme simplemente mas tiempo,
sururrandome que tu me amas.

Mis sueños y recuerdos estan,
pintandose con las mismas pinturas,
mezclandose junto con
la sangre sucia.

La epoca cuando yo era ALICE,
era probablemente mas bonita que cualquier otra.
Yo nunca habia visto,
una simple mancha en el cielo.

La epoca cuando yo era ALICE,
hasta el ultimo momento en el que fui ALICE.
En el bosque de la bruja ,
yo me converti en una niña perdida ,tome las ofensas,
a falta de ir maldicida.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 36
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Empty Seishoujo Ryouki

Mensaje por saito009 Sáb Ago 22, 2009 10:40 pm

-La Soberanía de la Muchacha Sagrada-

Por favor no menciones,
esas palabras malditas todavia.
"Amor" es ligero como las plumas.
Sururrame,
con un TENOR que sea mas amable que el del PAPA.
Si estas listo para saquear.

Mas fragante que
el sueño el cual tengo ,es enterrarse en
millones de camas de rosas . Yo estoy viva.

Que hacer? En este mundo donde
esos hechos asquerosos nos invadieron.
Yo puedo seguir y volar sin manchas.

Sola en el capullo,
aun si yo continuo aprendiendo.
El cristal del cielo estrellado
aun esta muy lejos.

Por favor no permitas que las yemas de tus dedos temblorosos
me toquen aun.
Un ladron de flores dudando dulcemente.
Tu puedes tocarme ,
si estas seguro
de alcanzar las profundidades de mi pecho.

Esta no es una razon para creer en
mi Principe sentado en un caballo Blanco.?

La pureza adornada por
un cristal requebrajado es
el agonizante corazon de los angeles.

Cuando una vez mas despierte mañana,
yo sere la princesa del rosal silvestre ,con un alma despierta.
Quien conoce el intervalo entre siglos.

Una corona que corta dentro mio,
dentro una gotita de sangre.
Ahh ,ahora comprendo
la VERDAD.

Por favor no te vayas aun
con la forma de la luz de la luna.
Al parecer yo he notado mis errores.
Quiero ser rodeada y
asi destruir el tranquilo rencor ;soy YO
un joven pecadora?.

Yo no comprendo siquiera el significado
de mis lagrimas que son vertidas suavemente.

Por favor no menciones
esas palabras malditas Más.
"Amor" es pesado como las cadenas.
Susurrame
con un TENOR que sea mas amable que el del PAPA.
Si estas listo para cualquier cosa.

Entonces VEN
y jura con tus labios temblorosos .
Los latidos de corazon de un cazador que toma nectar.
Puedes correr lejos junto a mi,
si tienes el coraje para disparar,
atravesando el fondo de mi corazon.

Por favor hazlo para que si al capturarte,
yo nunca te permita escapar.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 36
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Empty S-Jou Himeyaka na Kaikon

Mensaje por saito009 Sáb Ago 22, 2009 10:41 pm

-El Pesar Oculto de Lady S-

En el oscilar durmiente del caballo
al cual yo fui montada.
Las rojas ruinas del mundo de fantasia
son incineradas ante la luz de la Luna.

Vamos y ayudame a recobrar
el "YO" de esa niña perdida.
Ahora ,aun si la capturo con mis brazos extendidos,
abrazandola ,todavia estoy sola.

Allí estan destrizando las escamas de un pez,
en esa casa secreta,
detras de esa puerta cerrada,
donde yo encarcele mis sueños.

Vamos y ayudame a recobrar
el "TU" que esta roto.
Ahora puedo gentilmente.
Abrazarte.
Asi tan suavemente, sin importar cuan dolorosos sean los recuerdos,
nosotros llegarmos a ser dos.

Puede darte lastima ,
el "YO" quien esta excenta de lagrimas?
Puedo dar Brillo
a esos vigilantes ojos.

Vamos y ayudame a recobrar
el "TU" que esta roto.
Ahora, puedo gentilmente.
Abrazarte.
Aun en esta tierra noble ,sagrada,
podremos estar aqui ,simplemente ASÍ.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 36
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Empty Baragoku Otome

Mensaje por saito009 Dom Ago 23, 2009 6:15 pm

-La Doncella en la Carcel de Rosas-

Tan bella como una Pantera , Yo ,
me visto en el pelaje de la oscuridad
y pizoteo las asucenas del valle
para llegar a donde tu estes.

La dulzura de la carnosa fruta en mis colmillos
es el sueño falsificado de brotes desatados.
Enrredemoslos.

Estas escapando o estas cazando algo?
Tu ya no lo sabes,
mirame y ve mas profundo
ahogandote en el nectar infernal de la inquietud.

Garras demoniacas y huesos corroidos,
haces discordantes y oscilantes sonidos.
Esto es Amor o es mas como el Odio?.
Una respuesta es necesaria?.

Ah , mi captivo corazon
esta volviendo a la vida en tus dedos.
Esto es como el hielo.

Aun cuando pueda ser domada unicamente por la soledad,
Yo quiero el cabo de una Mariposa,
por mi atractivo ,el hermoso grillete
que me conecta con la puerta del Averno.

Trazando la punta del ojo de la cerradura, con mi lengua,
siguiendo el camino para saborear la lujosa sangre,
me estoy acelerando?

Es este tu abrazo o es tu resentimiento?.
Yo apenas los distingo.
Yo veo convertirse tus brazos que estan
intencionalmente esparciendo las rosas del infierno.

Una impura luna en una noche deteriorada ,
asi el menguar de la luna esta brillando nuevamente.
Sea el amor o sea la traicion,
es el mismo cadaver.

Ah ,el eso en esa mano ,lo habrá hecho todo,
cuando la decloracion de esos ojos
puedan renacer en cualquier epoca.

Estas escapando o estas cazando algo?
Tu ya no lo sabes .
Mirame y seras capturado mas allá,
en el ardiente carmesi de la rosas del infierno.

Quiero vivir o quiero morir?
Por que tu no sabes aun
de este amor del cual la trizteza puede venir.
Yo deseo la muerte ."No lo hagas?".

Ah, mi corazon es saqueado
siendo aprisionado en las profundides de mi cuerpo,
cuando yo me dejo atravesar con la luz.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 36
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Empty Gokuraku Ibarahime.

Mensaje por saito009 Dom Ago 23, 2009 6:15 pm

-El Paraiso de la Princesa Brier-

La lujuria por la reciprocidad de carne y sangre,
es capturada viva.
El amor entre si es eterno,
asi tambien es una alegria.

En la bendicion del sol,
el brote del decayente destino de la flor.
Y tu no viste mis ojos.

A el hilo de la maldicion de este oscuro mes,
la mejor epoca era la sin destino.
Nos retrasaremos y nos esforzaremos.

Yo no estoy viviendo
fuera de este bosque de sueños.
Yo te aviso
y paseamos el uno con el otro.
Incluso cuando la sonrrisa de una mascara
nos cambie sin estar de acuerdo.

Si tu te hendieras entre estos dos pechos,
yo te entregare este corazon,
toda la evidencia .Al contrario son
los deseos el acabado Soplo.

Te sumergiras en el infierno del infierno.
Este lugar es donde descansas y
la felicidad te brilla por detras.

Fracasando y mirando al cielo,
lamento la distante nostalgia
y giro hacia atras dos grados.

Todos tus sueños son una ilusion
fuera de este bosque de espinas
y simplemente todos tenemos un deseo.

Si tu hubieras esperado,
habria este amor,
que no ha llegado del todo?

Por que este dolor esta haciendose mas profundo.
Los pilares estan ensangrientandose
y su futuro esta en los cielos.

Si tu lo sabes mirando al cielo.
entonces el amor es lamentable así la sombra de la oscuridad
y este cuerpo esta recibiendo la copia.

Yo estoy viviendo,
fuera de este bosque de ensueño.
Y yo te aviso,
Cruzamos el uno con el otro
hasta el fondo de la mascara ,
asi , las lagrimas son deliciosas.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 36
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Empty Kami kaze

Mensaje por saito009 Dom Ago 23, 2009 6:16 pm

-Viento Divino-

Ahora, no puedo avanzar ,mientras atravieso el tiempo.
Oh Nacion en donde el sol se alza ,otorgale el nacimiento a la gente,
ellos no conocen ,los lejanos recuerdos,
el eco de la voz de nuestros ancestros.

Una vez yo me monte en un caballo negro
y circule alrededor de las colinas y valles de los Dioses.
Este mundo es una capital de prosperidad,
tu eres una vez mas un soldado combatiente.

Lo que estoy protegendo es un pequeño castillo,
una vez mas incluso hoy ,si me agoto y caigo dormida.
La elevada noche negra silenciosamente,
te cubre mientra brillas.

Sin conocer a las personas, derrama sus lagrimas.
Ante lo extenso ellos se convierten en elegantes rios.
Asi no se convertiran en la comida del proximo dia.

Ahora yo no puedo avanzar ,abrazando mi destino.
Oh lugar del cual nace el sol ,levanta a tu gente,
e impide a todos ir a su manera , ellos tienen enemigos.
Relampagos rompan la fisura de entre las nubes.

En tu cuerpo
lo que esta fluyendo es sangre de Yamato*.
Ah ,por miles y miles de años
hasta superar el "por siempre".

Las comunes canciones de amor
cuentos de vacia equidad
asi la espada oculta en tu corazon
desenvaino el resplandor arriesgandose a perderlo.

Yo debo de poder protegerte
cuando quiebro y atravieso el camino sin rumbo.
Una rafaga de viento empujara mi espalda,
no puedes confiar en la fuerza del viento con tu cuerpo.

Las flores y los distantes amigos caidos,
hacen que la flor de cerezo florezca eternamente,
a tal magnitud de desperdiciarse a causa del futuro.

Ahora bate tus alas ,Oh joven alcon,
tus alas aun tienen que terminar de teñir el cielo azul,
el otro lado ha desaparecido hacia el lugar de las estrellas
a menos que hayas alcanzado el cielo tras el cual estabas corriendo.

En tu corazon
lo que esta viviendo son los sueños de Yamato.
Solo tu debes vivir
con Indomabilidad.

Nadie recuerda a el hijo de los dioses,
aunque si recordamos a los preciosos hijos de la personas.

Ahora, no puedo avanzar ,mientras atravieso el tiempo.
Oh Nacion en donde el sol se alza ,otorgale el nacimiento a la gente,
ellos no conocen los recuerdos descendientes.
La voz del eco del Viento Divino.

Ahora bate tus alas ,Oh joven alcon,
tus alas aun tienen que terminar de teñir el cielo azul,
el otro lado ha desaparecido hacia el lugar de las estrellas
a menos que hayas alcanzado el cielo tras el cual estabas corriendo.

En tu cuerpo
lo que esta produciendose en sangre de Yamato*.
por miles y miles de años.
Por siempre dentro tuyo.


*Yamato.-Es una palabra usada para referirse a un persona de Edad Japonesa.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 36
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Empty Hetero Shitsurakuen

Mensaje por saito009 Dom Ago 23, 2009 6:16 pm

-Hetero el Paraiso Malogrado-

Una joven se refleja en la superficie del agua,
mis manos la alcanzan, pero no puedo abrazarla.
Palpando la superficie del agua,
yo hundo y agito mi largo y rizado cabello.
Pero como algas, nosotros nos enrredamos
en nuestra desicion.

Ya entiendo por que quiero ir
al lugar donde arranco el rojizo plumaje de las polillas.
Para que nos descubramos mutuamente.

Yo paso cerca del chico adinerado,
aun girando a su alrededor, no puedo alcanzarlo.
Ahora , el cuello de su camisa blanca ,
Aun sin el magullar del abrojo, Quitatela.
Una Particula de Sol.

Yo sé ,lo que esta atrayendonos,
es el buceo diario del Basilisco.
Pieza a pieza nuetras almas se atan juntas.

Por que la gente?
No pudieran ser como Adan y Eva?
Aunque les desaparciese el paraiso inmediatamente.
Por que yo soy yo y tu eres el mismo ,nos amaremos.
Se dice que son hermosas
las palabras verdaderas
aun si son arrojadas afuera.

Mientras inmovilizo tus besos
puedo llegar a vivir pero Yo estoy sola.
Lo que esta otorgado a el bosque de la luna ,
no puede volverse impuro,
no puede tocar sangre mezclada.
Un reguero de Pastillas.

Yo he esperado a que nosotros nos encontremos.
Asi antes de que y nazca
mi carne y mi sangre se amontonan juntas de repente.

Por que esta empezando?
a volverse eso en la leyenda de Adan y Eva?
Aunque contare solo los crimenes simples,
yo puedo fundirme en mi misma mas que cualquiera asi tu me amas.
Futuro ,que inutil,
ya es innecesario en este mundo?

Hombre y mujer ,el eterno Asura.
Nosotros somos una etnicidad por que no encajamos en ningun lado.
Este amor puede solo prosperar espantosamente.
Nosotros nacemos en esta tierra como una desgracia.

Yo , no uedo ser como Adan y Eva ?,
a pesar de estar en la salida del paraiso.
Por que yo soy yo y tu eres el mismo, nos amamos el uno al otro.
(Yo puedo desvanecerme en mis manos y tu me amas)
Que Inutil Futuro,
no ha nacido ya en este mundo.


Abrojo.- nombre de especie de planta cigofilacea de flores amarillo
naranjas y de frutos espinosos.

Basilisco.-Reptil fabuloso que mataba con la vista
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 36
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) Empty Re: NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009)

Mensaje por Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Página 1 de 6. 1, 2, 3, 4, 5, 6  Siguiente

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.