Ransei Eroica (Herismo en Tiempos Dificultuosos) New Single Julio 14, 2010
+4
kireiaki
morwen
Motokito
saito009
8 participantes
Gensou Teien :: ALI Project :: Noticias
Página 2 de 2.
Página 2 de 2. • 1, 2
Re: Ransei Eroica (Herismo en Tiempos Dificultuosos) New Single Julio 14, 2010
Wow!!! Lo del título es muy interesante, pero a quiero escuchar las canciones!!!
allica- Moderadores
- Mensajes : 256
Fecha de inscripción : 29/12/2009
Edad : 31
Localización : México DF
Re: Ransei Eroica (Herismo en Tiempos Dificultuosos) New Single Julio 14, 2010
kireiaki escribió:Saito-san, creo que si deberia ser "El brazo de Govinda", pues aunque es un nombre distinto del Dios Vishnú (Krishna fue su octavo avatar, es decir su encarnacion) y aunque practicamente son el mismo Dios, se le llama "Govinda" o "Gopala" por que en su juventud trabajo de pastor, tomemos en cuenta que el Hinduismo es muy complejo, y divide en etapas distintas la vida de Vishnú como Krishna durante su crecimiento..., tambien tengo entendido que solo en algunas regiones de la India es venerado como un Dios y que gracias a el, las vacas son sagradas en toda la India...
AH!!! esto me hizo recordar una de mis canciones favoritas, se llama "Govinda" y es del grupo Kula Shaker, tengo entendido que es la oracion al este Dios (me fascina este grupo, me encantan sus letras llenas de filosofia India y espiritualidad).
AGH!!!!!!!!!!!!!XD ya faltan unas cuantas horas para que salga a la venta Ranse Eroica, me muero de ganas de escuchar el tema completo y ahora que se que el segundo tema habla de Vishnú, estoy mas nerviosa^^
Disculpa Kirei-chan pues no tenia mucho tiempo y lo traduci de Wikipedia, pues lo que puse es fiel copia traducida, bueno creo que tienes razon es el Brazo de "El brazo de Govinda" yo solo lo puse en algo mas conocido para ser mas digerible para mi cerebro. (asi me acordare, dije ...) siendo mas exactos es "El brazo de Govinda"
Muchas gracias por la aclaracion..
Al igual muero por escucharlo Allica !!!! y leer el lyric
Re: Ransei Eroica (Herismo en Tiempos Dificultuosos) New Single Julio 14, 2010
Hoy es el gran dia, espero con ansias encontrar un milagroso archivo o torrent... muero de ansiedad y nervios >.<
Re: Ransei Eroica (Herismo en Tiempos Dificultuosos) New Single Julio 14, 2010
yo ya escuhe el tema en nico douga xD
Hikari- Miembros
- Mensajes : 177
Fecha de inscripción : 05/09/2009
Edad : 32
Localización : Chilito
Re: Ransei Eroica (Herismo en Tiempos Dificultuosos) New Single Julio 14, 2010
kireiaki escribió:Hoy es el gran dia, espero con ansias encontrar un milagroso archivo o torrent... muero de ansiedad y nervios >.<
Si me ganaste en mi compu se corto la luz esta reiniciando y de vuelta a cargar....
Posteen cualquier Novedad yo encontre tb el de Nico Nico Douga...ahi se las dejo...
亂世エロイカ (Eroica en Epocas Tempestuosas, Ranse Eroica) PREVIEW
DESCARGA DEL TEMA COMPLETO EN MP3 亂世エロイカ (Eroica en Epocas Tempestuosas, Ranse Eroica)
en el Spoiler (Tienes que estar inscrito en el Foro)
DD
y lo Kanji de Ambos temasDESCARGA DEL TEMA COMPLETO EN MP3 亂世エロイカ (Eroica en Epocas Tempestuosas, Ranse Eroica)
en el Spoiler (Tienes que estar inscrito en el Foro)
DD
亂世エロイカ (Eroica en Epocas Tempestuosas, Ranse Eroica)
- Spoiler:
- 死ニ急ゲ 生キルナラ
魂ガ司ル 君ガ胸 戦場
荒ぶる神の抱擁を 受けしその身には
鬼が棲まうか蛇が棲まうか 舞い堕ちる崖の底で
尊ぶ命は天に有り 君よ満ちるまで
弱さ 怒り 強さ 痛み
ありとあらゆるもの そのすべてを呑み込め
眼蓋を抉じ開け 再び出逢おうが
もう同じ夢には 酔えるはずもないだろう?
幾度葬れば気が済もう 累々たる屍を踏み
繋がっているなど 愚かしい錯覚
言葉は嘘をつき 手は汗に解ける
独りでいるほど 漆黒の闇は濁らずに美しや
何を信じずも生きられる
うわべの優しさより 剣を見せろ
荒ぶる神の抱擁を 追うその脣
真十鏡磨けど心には 未だ愛の姿なくば
切望するは真実 君が握るまで
正も 悪も 清ら 猥ら
定まりきらめもの そのすべてを収めよ
足を取る茂み 石に躓けど
君が通った後に 出来るが獣路
ひとりで抱くのは星が散る
剥がれた夜の欠片だろう
誰を待たずとも未来は来る
無意味な寂しさという 盾を外せ
破壊の神の吐息から 人は生まれ落ち
持つは般若か修羅の貌か まだ見えぬ己の影
絶望あれども刹那 君は変わりゆく
奪い 纏う 祈れ 呪え
生きる日々は乱世 受けて立つこそ運命
生キ急ゲ 死ヌタメニ
魂ノ貴サヨ 君ガ胸ハ天守
荒ぶる神の抱擁を 受けしその身には
鬼が棲まうか蛇が棲まうか 舞い堕ちる崖の底で
尊ぶ命は天に有り 君よ満ちるまで
荒ぶる神の咆哮を 追えその肉体で
弱さ 怒り 強さ 痛み
ありとあらゆるもの そのすべてを呑み込め
腕 kaina (El Brazo de Govinda, Ude Kaina)
- Spoiler:
- 膝がくずおれる
地に着いた掌
汗と血は
青い砂に染み入る
空と海と 昼と夜の
間を生き 倒れるその身
でも世界は君に積もる
助けなど来ぬことは
もう知っていよう
目に見えぬものたちが
行く手を阻んでも
君が居るのは岩間の牢獄じゃない
いくらでも変えられる
その未知の彼方を
私は待とう
光り輝く君だけを
一人だと思うときほど
側にあるは影
真の暗闇を
けして与えぬように
閉じた瞳には
揺れる残像
風と波と 過去と未来
浮かび沈み 留まらぬ心
まだ世界は果てを持たず
夢を抱く翼には
触れる星遠く
己を守れるのは
己の他にない
君が纏うは鋼の甲冑じゃない
何度でも起き上がれ
痛み伴うなら
私が聞こう
胸裂けるほどの咆哮も
涙では洗い流せぬだろう
何一つ
目に見えぬものたちに
覆い尽くされても
堕ちてゆくのは土底の柩じゃない
いくらでも変えられる
その道の行方は
待ち続けよう
光り輝くそのときを
そう
君が死ぬのは
私の腕の中だから
Bueno eso e Todo...
Re: Ransei Eroica (Herismo en Tiempos Dificultuosos) New Single Julio 14, 2010
Esta hermosa *>*
Muchas gracias @saito009 por el link, Arika sama te lo va a agradecer xD
Muchas gracias @saito009 por el link, Arika sama te lo va a agradecer xD
Re: Ransei Eroica (Herismo en Tiempos Dificultuosos) New Single Julio 14, 2010
En Lyricwiki ya lo han publicado en romaji y en inglés:
Ranse Eroica
Ude Kaina no está aún disponible en romaji, pero sí está la traducción.
La primera impresión que me ha dado Ranse Eroica es 1 mezcla entre Kitei no Tsurugi y Senritsu no Kodomotachi: canción oscura con temática épica. Tengo que oírla un par de veces más y asimilarla mejor, pero yo le doy el aprobado. Ude Kaina aún no la he oído, espero que sea original.
Ranse Eroica
- Spoiler:
- Romaji
shi ni isoge ikiru nara
tamashii ga tsukasaru kimi ga mune ikusaba
araburukami no houyou wo ukeshi sono mi ni wa
oni ga sumau ka ja ga sumau ka maiochiru gake no soko de
tattobu mei wa ten ni ari kimi yo michiru made
yowasa ikari tsuyosa itami
aritoarayuru mono sono subete wo nomikome
mabuta wo kojiake futatabi deaou ga
mou onaji yume ni wa yoeru hazu mo nai darou?
ikudo houmureba kigasumou ruirui taru shikabane wo fumi
tsunagatte iru nado orokashii sakkaku
kotoba wa uso wo tsuki te wa ase ni hodokeru
hitori de iru hodo shikkoku no yami wa nigorazu ni utsukushi ya
nani wo shinjizu mo ikirareru
uwabe no yasashisa yori ken wo misero
araburukami no houyou wo ou sono kuchibiru
masokagami tokedo kokoro ni wa mada ai no sugata nakuba
setsubou suru wa shinjitsu kimi ga nigiru made
sei mo aku mo kiyora midara
sadamari kirame mono sono subete wo osame yo
ashi wo toru shigemi ishi ni tsumazu kedo
kimi ga totta ato ni dekiru ga kemonomichi
hitori de daku no wa hoshi ga chiru
hagareta yoru no kakera darou
dare wo matazu tomo asu wa kuru
muimi na sabishisa to iu tate wo hazuse
hakai no kami no toiki kara hito wa umareochi
motsu wa hannya ka shura no kao ka mada mienu onore no kage
zetsubou aredomo setsuna kimi wa kawari yuku
ubai matou inore noroe
ikiru hibi wa ranse uketetatsu koso sadame
iki isoge shinu tame ni
tamashii no toutosa yo kimi ga mune wa tenshu
araburukami no houyou wo ukeshi sono mi ni wa
oni ga sumau ka ja ga sumau ka maiochiru gake no soko de
tattobu mei wa ten ni ari kimi yo michiru made
araburukami no houkou wo oe sono karada de
yowasa ikari tsuyosa itami
aritoarayuru mono sono subete wo nomikome
- Spoiler:
- Inglés
If you hasten to die in order to live
Governed by a soul, your heart is a battlefield
Accepting the embrace of a malevolent god, is that body
Inhabited by a demon or by a snake, fluttering down to the bottom of a cliff?
The life you value exists in the heavens until you rise
Weakness, anger, strength, and pain
Every possible thing, swallow it all!
Even if you break open your eyelids and meet me again
Are you not able to be intoxicated again by the same dream?
Stepping on heaps of corpses, if you bury many, will you be satisfied?
Tying the foolish hallucinations and such together
The words tell lies, and your hands come untied in sweat
To the extent of being alone, the jet black darkness is beautiful without being impure
Even without believing anything, can you live?
From the exterior kindness, a sword is displayed
Those lips that pursue the embrace of a malevolent god
Shine the masokagami in your heart, and if they are still without a figure of love
Their earnest desire is the truth, until you grasp them
Justice, evil, pureness, and obscenity
Usual and sparkling things, acquire it all!
A thicket seizes your foot, and although you trip over the rocks
After you went through, the animal trail was ready
What you alone possess is a star that falls
A fragment of the night that will have came unstuck
Even if you wait for no one, the future is coming
Take off the shield called "meaningless loneliness"
From the sigh of a god of destruction, people are born
Do they possess wisdom or the figure of fighting, still unable to see your shadow?
In those moments of despair, you change
Take it, wear it, pray, and curse
The days we are living in are troubled times; surely you can accept fate's challenge!
Rushing to live for the sake of dying
With the value of a soul, your heart is a castle tower
Accepting the embrace of a malevolent god, is that body
Inhabited by a demon or by a snake, fluttering down to the bottom of a cliff?
The life you value exists in the heavens until you rise
With that body that pursues the roars of a malevolent god
Weakness, anger, strength, and pain
Every possible thing, swallow it all!
Ude Kaina no está aún disponible en romaji, pero sí está la traducción.
- Spoiler:
- Inglés
I drop to my knees
And my palms reached the ground
My sweat and blood
Are soaking into the pale sand
That body that is breaking down
Exists in the interval of the sky, sea, day, and night
Even though the world is piling up to you
Help is not coming
But I already knew that
Even if the things that aren't visible
Obstruct my path
You are not in the prison amongst the rocks
And somehow
On that changing, unknown distance
I am waiting
For only your shining self
When I think about how I am alone
At my side is a shadow
So that I am never given
The darkness of truth
In my closed eyes
Is a shaking afterimage
My heart that does not remain in one place
Is floating and sinking in the wind, waves, past, and future
Yet, the world does not possess an end
For the wings that have dreams
And are touching the stars distantly
There isn't anyone who can protect me
But myself
You are not wearing steel armour
And after getting up again and again
If I am accompanied by pain
I will listen to the roars
To the extent that my chest bursts
My tears will not be washed away
By anything
Even if the things that aren't visible
Cover it exhaustively
What is falling is not a coffin of the depths of the earth
And somehow
On that changing path's direction
I continue to wait
For only that glittering time
It seems
The place you are dying
Is right here in my arms
La primera impresión que me ha dado Ranse Eroica es 1 mezcla entre Kitei no Tsurugi y Senritsu no Kodomotachi: canción oscura con temática épica. Tengo que oírla un par de veces más y asimilarla mejor, pero yo le doy el aprobado. Ude Kaina aún no la he oído, espero que sea original.
morwen- Miembros
- Mensajes : 339
Fecha de inscripción : 31/05/2010
Edad : 37
Localización : En las puertas del infierno
Re: Ransei Eroica (Herismo en Tiempos Dificultuosos) New Single Julio 14, 2010
Saito-san DOMO ARIGATOU!!!!!!!!!!!!!!!!!!, me encanto^^
Re: Ransei Eroica (Herismo en Tiempos Dificultuosos) New Single Julio 14, 2010
Aquí la descarga del single
https://gensouteien.forosactivos.net/musica-f5/mf-ransei-heroica-t185.htm
También lo encuentran en MCAnime
https://gensouteien.forosactivos.net/musica-f5/mf-ransei-heroica-t185.htm
También lo encuentran en MCAnime
allica- Moderadores
- Mensajes : 256
Fecha de inscripción : 29/12/2009
Edad : 31
Localización : México DF
Contenido patrocinado
Página 2 de 2. • 1, 2
Temas similares
» JULIO NEWS ALI PROJECT
» Single "Watashi no bara wo kuminasai"
» [SINGLE] Katana to Saya [25.08.10]
» Yuki no Onna - (Mujer de Nieve) Nuevo Single
» Single "Watashi no bara wo kuminasai"
» [SINGLE] Katana to Saya [25.08.10]
» Yuki no Onna - (Mujer de Nieve) Nuevo Single
Gensou Teien :: ALI Project :: Noticias
Página 2 de 2.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.
|
|