Gensou Teien
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009)

Página 3 de 6. Precedente  1, 2, 3, 4, 5, 6  Siguiente

Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 3 Empty Nichiyoubi no Siesta

Mensaje por saito009 Jue Sep 10, 2009 3:56 pm

-Siesta de Domingo-

Debajo la
deslumbrante luz de los árboles.
Profundamnete,
estás tomando una siesta.

Un dulce, dulce, dulce
beso es lo que yo te daré
Tu mejilla, apretará su mejilla,
y quizás te haga revivir.

“El Amor”, como un hongo venenoso
con una fabulosa y fija mirada
produce dolores en mi pecho.

Todo lo solitario crea,
un sentimiento de abandono.
Tu durmiente rostro,
parece de algún modo muy feliz.

Cerca, cerca,
Aun cuando siempre estestan junto mio, yo estoy intranquila?
Qué clase qué clase
¿De sueño estás soñando?

“El Amor”, es como una burbuja.
Distraídamente
Haciendola estallar en la espuela en un instante.

Mi amor tómate una corta siesta*.
Mi amor tómate una corta siesta*.

Un dulce, dulce, dulce
beso es lo que yo te daré.
Donde, dónde
¿Donde estas ahora mismo?

“El Amor”, parece como un laberinto
Pero con todos mis recursos,
hay caminos que yo no puedo seguir.

Mi amor tómate una corta siesta*.
Mi amor tómate una corta siesta*.


Nota.-
* / las lineas enteras pronunciadas en Francés.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 3 Empty Madame Noir

Mensaje por saito009 Sáb Sep 19, 2009 1:21 am

-La Madame de Negro-

Quitandome los ropajes azules
como si fuesen tan duros como una cascara.
Pienso que quiero volar por encima de
la mesa de la ventana de esa persona.

Si yo te toco, la sangre fluye,
y como si fuese pura, amarra
a las jovenes señoritas.

Sobre la superficie reluciente,
incluso el amor es mecanico.
En esta epoca tu eliges.
El JUEGO se termina.

Desde la estacion del METRO,
cambias tu boleto en secreto,
a es pais de la noche.

Madame Noir.
Cuantas noches la he abrazado
en su corazon?
La verdad,
la magia negra para descubrirla,
Aah! , enseñanosla.

Los hombres reinan sobre
sus mascaras de reyes,
pero asi rescatemos mi entumecido corazon
de este amor ardiente.

La ciudad del futuro, Yo la miro,
convirtiendome en un circo de flamas.
Bailando.

Madame Noir.
Cepillando su pelo,
con sus dedos.
Nosotros esperaremos por el futuro
aun cuando conozcamos nuestras vidas vacias.

Madame Noir.
En el fin de los tiempos, la ultima respuesta esta
cerrando nuestros ojos, en lugar de verla.

Abrimos nuestros ojos, vemos el sueño.
Es hermoso!. Aah!, es encantador!

Nota.-
MAYUS.- Palabras en ingles
METORO=metro
GE-MU=game
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 3 Empty Ochite Sourou

Mensaje por saito009 Sáb Sep 19, 2009 1:22 am

-Estacion Cayente-

Los capullos de Cerezo estan floreciendo Locamente.
Los capullos de Cerezo estan floreciendo Locamente.
Los pajaros que anuncian las Primavera estan piando en confusion.

Mi desengreñado cabello se alborota.
Mi sueño de esta noche se desparrama y se pinta.

Los capullos de Cerezo estan floreciendo Locamente, floreciendo locamente.
Cada vez que no puedo dormir, tengo un amor coherte,
y no hay ninguna desesperacion
entre los intervalos de la brisa nocturna.


Mi OBI rojo esta colgado.
Yo estoy locamemnte enamorada, y estoy cayendo.
La rama esta quebrandose silenciosamente.
La persona de la cual yo estoy enamorada no regresa.

La oscuridad de la flor de Loto carmesi
es dulce y profunda.
Dame y toma
la estacion cadente.

Los capullos de Cerezo, estan floreciendo Locamente.

Las correass de mis sandalias se stan rompiendo,
yo paso directo pero, estoy cayendo.
Mi orquilla chispea,
la persona de la cual estoy enamorada no regresa.
Mi OBI rojo esta colgado.
Yo estoy locamente enamorada y estoy cayendo,
mi caliente corazon esta emocionado,
estoy locamente enamorada y estoy cayendo.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 3 Empty Komorebi no Warutsu

Mensaje por saito009 Sáb Sep 19, 2009 1:22 am

-El Bals de la Luz del Sol Filtrandose a través de los Arboles.

Los niños hacen una ronda alrededor
de un ÓRGANO en la CALLE.
A la PANTOMIMA de el parque
la gente esta amontonandose.

Un payaso ofrece
una flor invisible
que gradualmente se torna roja
y se huele dulcemente en el viento.

Una inutil charla.
Para.
Ahora.
Limpiemos nuestras orejas.

Armonizame*.
De esta manera, la luz solar filtrando a traves de los arboles
esta bailando en el jardin florido.
Abrazandome*.
Bailemos.
Los gatos tambien estan invitados a salir.

Aun si yo extiendo mi hombro y codo,
ellos se rompen con un suspiro,
visitamen en esos dias,
para recoger tus sueños.

Sonrie un poco mas.
Mirame.
Si yo te volviese a llamar.

Armonizame*.
Todos estamos bailando,
en el filtrar de la luz solar a traves de los arboles en la esquina de la calle.
Abrazame*.
Enamorame.
Los pajaros tambien estan susurrando.

Armonizame*.
Tu y el filtrar de la luz solar a traves de los arboles,
bailan en el teatro.
Abrazame*.
Asi parezco poder encontrarte,
entre los visitantes sentados en la fuente de agua.

Nota.-
MAYUS.- Palabras cantadas en ingles Street, Organ , pantomime
*.- frases traducidas del frances
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 3 Empty Kuuchuu Butokai

Mensaje por saito009 Sáb Sep 19, 2009 1:22 am

-Esfera en el Cielo-

-Balon en el Cielo-

La fragancia
del claro de seda.
Esta entre el intervalo
de el dormir y los sueños.

Yo siento en el fin del pecho.
El puente de oro,
moviendose hasta el invisible atlas.

El lago de Mercurio.
Suavemente caminando sobre la punta de mis dedos.
yo me mojo de azul.

Como malteada de LIMON
yo revuelvo la luna.
Esta noche, en el cielo nocturno,
en el tazon de espejo le doy vueltas y vueltas,
reduciendose completamente a sus elementos por la luz
y desaparece.!

Mas miserable
que un sueño triste
es que yo ya no baile
en estos dias.

Tu vuelas tan lejos a la distancia del espacio.
El amor esta marchitandose,
por el tiempo de la joven.

Estrellas caendo con caminos color escarlata.
La rosa es recogida,
aun cuando tus labios no esten rojos.

Estoy cansada, pero tomo la mano
del PIERROT del sobrero.
Esta noche en el cielo,
se agita y balencea el balon.
Bajo mi mascara,
¡yo lloro y rio!

Como malteada de LIMON
yo revuelvo la luna.
Esta noche, en el cielo nocturno,
en el tazon de espejo le doy vueltas y vueltas,
reduciendose completamente a sus elementos por la luz
y desaparece.!


Nota.-
MAYUS.- Palabras pronunciadas en ingles respectivamente.
REMON=LEMON=LIMON
MIRAA-BOURU=MIRROR BOWL=TAZON DE ESPEJO
PIERROT=PIERROT
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 3 Empty Hell´s Maria

Mensaje por saito009 Sáb Sep 19, 2009 1:23 am

-Maria del Infierno-

Yo tomo un RESPIRO
y por un breve momento
solo el negro azabache de mi velo
esta repintandose de nieve blanca.

Yo entro a ese lugar, pero estoy perpleja,
las almas estan reuniendose,
pero me tranquilizo,
ya que solo una sola sombra cae y no puede ser ayudada.

Viviendo en el infierno.
La madre se vuelve sagrada,
esa es la razon de mi desdicha.
Corrompe este cuerpo.
Yo llamo su nombre,
y juego con la muerte sin morir.

Con mi misma y mi unica alegria,
yo oculto mi dolor.
Como las flamas de el hito
arrastrandose sobre mi piel.

Ambo el engaño y la verdad
son desconocidos en este lugar.
esto esta revelando
el Tu, que aun tiene que estar.

En el fondo de el infierno.
Ante los cielos,
yo dare el nacimiento a un crimen llamado amor.
Si tu me abrazas, tu naces.
El lugar secreto esta bloqueandose y lacerandose.

Viviendo en el infierno.
La madre se vuelve sagrada.
La hermosa mujer
esta agobiendose con la eternidad.
Ellos dependen del amor,
pero sus vidas estan enterrandose sin vida.


NOTA.- PRONUNCIADA AL INGLES
BEERU=BREATH=RESPIRO
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 3 Empty Flower Child

Mensaje por saito009 Sáb Sep 19, 2009 1:23 am

-Niña de la Flor-

A la tierra de la flor en mis sueños,
yo te llevare conmigo,
armonizandose en el BAILE de la luz,
con el VESTIDO de flores brillando, bailemos.

Sobre el CARRUSEL del viento,
las voces risueñas resuenan.
Mirando, como se abre un capullo aqui
todos juntos, LI, LI, LA, bailemos.

Cuando el susurrar de las estrellas
bebe la dulce LECHE,
suavemente durmiendo en la cuna.
Eres tu quien esta recordando secretamente.

Mañana, por favor sonrie, señor Sol,
traga el mundo entero,.
Cualquier bondadoso momento o gentil corazon.
Yo me olvidare de ellos, esa es mi promesa.


Nota.- 1º single XP
palabras pronunciadas en ingles:
DANCE=baile
DRESS=vestido
MERRY-GO-ROUND=carrusel
MILK= leche
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 3 Empty Poisoner

Mensaje por saito009 Dom Sep 27, 2009 10:02 pm

-Envenenador(a)-

Con la escencia del Kurokawa, yo me estoy tiñendo.
Mi dedo pide, un beso de tus labios.
Yo solo me quitare los guantes para tí.

La Raiz, ese es mi nombre,
de la MANDRAGORA que florece en mi alcoba
y esta lamnetandose.
El sagrado alba esta violandola.

Ven ,dejemos envenenadas sus palabras en seguida.
Yo matare a este mundo y te dare su poder,
toda la ambicion dentro de la botella, yo no ensuciare mis manos.
Vertiendo la saliva del amor.
Ofreciendo el dolor del amor.
Ojo por Ojo, Diente por Diente,
si nosotros consumimos el veneno del plato,
mano a mano ,pedimos prestado
las alegriras de la TOXICOLOGIA.

Esto es parecido alodio hirviente.
Si es feo, de crudo sazon ,mi lengua,
necesita algo que sea, sereno y delicioso.

Mi cerebro va junto a mis pesadillas.
Una colorida SALAMANDRA,
con sus garras,
aborta los pensamientos de Pereza.

Ven, dejemos guardado el veneno en sus corazones.
Esta era va demente, para que no paren de respirar.
Dobla por la derecha, afronta el futuro, mientras vas sobre.
El sudor mezclado del Dictador,
y la sangre del esclavo.
El crime hace el castigo del crimen.
No da mala suerte orar por la vida.
¿Si ganas a la muerte?
Esa es la secreta caridad de la TOXICOLOGIA.

Ven ,dejemos envenenadas sus palabras hasta que maduren.
Yo Canto a este Mundo y le Doy una Inspeccion.
ningun fin, ninguna confusion, derramandose y atestandose.
Mas dulce que un amante.
Mas fuerte que un manco.
Un pensamiento para un pensamiento, una *paleta por una paleta.
Si nosotros bebemos el veneno del plato,
mano a mano, pedimos prestado
las alegrias de la TOXICOLOGIA.


*paleta referente a la paleta del remo de un barco que como
vereis al inspeccionar la cancion un manco no podria accionarlo.
asi, Ella examina el mundo y muestra las alegrias y las injusticias
de vivir.... (esto va demas analizenlo Uds)
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 3 Empty Gokushoku Ichidai Onna

Mensaje por saito009 Dom Sep 27, 2009 10:02 pm

-Mujer de Vida Colorida-

Si te doy un ramo de rosas sin espinas,
una flor de el jardin de plantas venenosas
estara en este corazon.
Asi que, por favor, Plantalas.

Para vivir yo me enfoco en el lujo.
Aunque la llave de la celda no este aqui,
persigo el arcoiris por la ventana,
dirigiendome sobre mis tacones.

La garantia de un mañana
no exste en cualquier lugar
y si no TE amo
¿Que es esto? ! !

Bebiendo el VENENO,
AL DIABLO la desintoxicacion.
Si soy inepta, me suicidare
¿Coloreando una gloriosa muerte en ves de un arrepentimiento?
Muestrame el destino, por favor.

Deliberada *LASCIVIA.
Si eso se excede, FOBIA.
Pero eso es un engaño,
Embriagandose mas halla de los limites de la estacion cayente.
y hasta mañana el sueño es la DECADENCIA.
Esto es: *C´est la vie

Con el jala-cables intrigando el EROTISMO.
Las personas famosas caminan delante con la mente torcida.
Mas alguien se eleva , en este mundo
como una pequeña risa burguesa hacia ellos.

Todas las personas son iguales, Huh?!
Ni Siquiera YO Predico tal Cuento de Hadas.
Solo el Ogro paga la propina
a la estacion de revision.

Estoy llena de Contradicciones.
Asi, para que este en mi sitio.
Los matare ,y no puedo ayudarlos,
Pero puedo recitar esa historia ahora:

Una PISTOLA en mi muslo,
la tomo si salgo y empiezo a DISPARAR.
Esto no es nada mas que vivir.
ANGEL del Juego,
aplaude en este lugar
la sangre de las victimas era STRAWBERRY.

HARAKIRI* ROMANCE,
sobre este escudo ESTREMECIENDOSE..
Adios Juventud...
Un CHERRY en esta primavera
otra vez mas de esta especie.
Hasta que yo pueda acortar esta distancia.
Es tambien esto: *C´est la vie

Bebiendo el VENENO,
AL DIABLO la desintoxicacion.
Si soy inepta, me suicidare
¿Coloreando una gloriosa muerte en ves de un arrepentimiento?
Muestrame el destino, por favor.

Deliberada *LASCIVIA.
Si eso se excede, FOBIA.
Pero eso es un engaño,
Embriagandose mas halla de los limites de la estacion cayente.
y hasta mañana el sueño es la DECADENCIA.
Esto es: *C´est la vie
Todo es: *C´est la vie
Yo no he dejado nada Atras.
Hermosamente , solo en la muerte.



Nota.-
*LASCIVIA.-Propension a los deleites carnales.
*C´est la vie.- del frances "ASI ES LA VIDA"
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 3 Empty Seikimatsu Genesis

Mensaje por saito009 Dom Sep 27, 2009 10:03 pm

- Fin del Siglo del Genesis -

"Ira.
La punta cortante del relampago lacera la distancia de los cielos."

"Pesar.
Bajo al luz de las estrellas que desaparecieron hace diez mil años atras."

cuando este mundo
estaba naciendo
fue adentrado
en luz y oscuridad.
¿Que era esto?

Las personas estan
naciendo solas,
al mismo tiempo
solo estan mirando la oscuridad.

El Vivir es
enfrentar la muerte por igual.

Esperanza.
El dorado sol se eleva en el cielo del alba.

Amor.
La figura que sera reflejada sin falsedad sobre la superficie limpia del agua.

Alegria.
En la extendida mano que toco y florecio el entusiamo de los petalos.

Soledad.
Flotando el la noche azul dentro las gotas que caen de la luna.

Bailando y ispersandose en la oscuridad,
enterrado en la luz.

Cuando este mundo.
Este acabado,
tomando la
luz o la oscuridad.
¿Que sera esto?!

Aun si yo muero
me desvanezco en alguna parte.

Guerra.
Enfrentando los escudos y resonando los sonidos de las espadas de acero.

Desesperacion.
El viento esta helado y no hay ningun rastro de vida sobre esta tierra baldia.

Ira.
La punta cortante del relampago lacera la distancia de los cielos.

Pesar.
Bajo al luz de las estrellas que desaparecieron hace diez mil años atras.

Desde la oscuridad baila, una brillante ,ala
La luz, nace ,de la hermosa, infinidad de las sombras.

Este es el hecho.
Eso colora la tierra.
Caminaremos hacia adelante.


NOTA.-
"" Cantado por el Coro
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 3 Empty Ahen Shindai

Mensaje por saito009 Mar Oct 27, 2009 1:36 am

-Cama de Opio-

La luz Rosada ocasiona que lo este mezclando con el Mercurio,
mientras descubro para que es eso , Yo lo bebo
y disuelvo este amor.

Este cuerpo, no puede, llevar ropa de satín blanco.
Hasta que esto acabe circulando a travez de mi cuerpo intoxicado,
si yo me coloreo con sangre pegajosa.

La dulce muerte, nos adorna,
tu la sostienes
y asi Yo seguramente sere la semilla de la flor de Amapola.

Los pies y los brazos fueron arrancados,
como a una mujer encarcelada.
Solo los sentimientos permanecen,
si yo rasgo y abro mi pecho, esta paliza.
¿Sera el Sacrificio para un banquete?

Si yo me acuesto en la cama de Opio y seda
por Cien años,
el crepusculo de los dias pasados se divulgará.

Solo un largo tiempo, solo a causa de encontarte,
digamosle lo que yo vivi.
Si es que tu no lo extremas.

El eterno olvido,
es mas que el Miedo, es mas que el Dolor.
Es algo insufrible.

Mi cuello y mis huesos se deshunen hacia afuera,
ellos se convieten en materia para muñecas.
Nuestros corazones estan expandiendo humo,
vomitando el color purpura
de tus labios que no dicem mucho...

Respirame profundamente.
Ahora, a su garganta, a su piel, a su carne,
debes notarlo mientras te infectas.
El extasis ilimitado,
una encarnacion del amor verdadero...

Saquemos los ojod que estan vigilandome.
Ah!, Amados pecadores !!!
Nosotros no estamos al igual en el fondo de la oscuridad,
otra vez arrancandome el corazon de el pecho,
Anfitrionare un Banquete....
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 3 Empty Boukoku Kakusei Catharsis

Mensaje por saito009 Mar Oct 27, 2009 1:37 am

-La Catharsis del Despertar Nacional-

El Muro del PESAR se esta LEVANTANDO.
El Dios de NECEDAD esta siendo REVERENCIADO.

La vida es una copa de veneno,
quiem me enseñara como beber el dolor de la ansiedad innecesaria.
Una sabia Aguila dijo vivir en el sol,
solo el sonido de sus alas esta resonando.

En cada uno de estos ojos
la luz y la oscuridad moran
Si debo mirara adelante,
es lo que me continuo preguntando.

El ansia es cortada en la ciudad de escombros,
en donde yo conecto los puntos y lineas
pero solo cosas sin sentido
parecen rebosar.

Solitaria como una flama
me establezco en mi misma, cuando yo abrazo mi cuerpo
gotas de agua acen a la alcantarilla.

Aun si levanto una copa de veneno y la lleno con esta vida
mi sueño anhela dentro suyo tendencias de muerte.
El Aguila se aleja y sus garras excavan dentro la fortaleza ,
solo el batir de sus alas resuena.

Permiteme ser crucificada en el cielo azul.
Yo estare de pie donde el cielo y la tierra se unen.

Mis recuerdos como las flores y frutas,
ahora son quemadas y solo su piel permanece.
¿Mi alma de aquel dia
donde se habra ido?

Carne fria se amontona y tocandola
uno las heridas y cicatrices de el corazon,
grabando en nuestra memoria el presente,
el mapa que volveremos a seguir.

El mundo es un ala invisible
disparada bajo la pureza del ave blanca,
que se esconde detras de esta oscura sombra.

La vida es una bebida celebratoria,
boca a boca complace y toce una risa seca.
Conducimos fuera nuestras manos por el consuelo
pero solo encontramos un vacio extendiendose.

Ah, Aun si la muerte de este hemoso heroe se desvanece,
Tu aun estas aqui en el extasis.

El Muro del PESAR es DESTRUIDO.
La Nacion de la NECEDAD es MASACRADA.

La vida es una copa de veneno,
quien em enseñara como beber el dolor de este triste amor.
Se dice que un Aguila tranquila duerme bajo la luna,
su llamar es lo unico que desciende.

Aun si levanto una copa de veneno y la lleno con esta vida
mi sueño anhela dentro suyo tendencias de muerte.
El Aguila se aleja y sus garras excavan dentro la fortaleza ,
solo el batir de sus alas resuena.

Permiteme ser crucificada en el cielo azul.
Yo vere la era que da el nacimiento al crimen y al castigo.

<NOTA>
NECEDAD = Foolishness
Tonteria = Foolish
Ademas la cancion resalta como una nacion por su NECEDAD cae en la ruinas
y no tontos , en si la necedad es peor que la estupidez de alguien...!!
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 3 Empty Chinkonshou

Mensaje por saito009 Mar Oct 27, 2009 1:37 am

-Elogio al Reposo de las Almas-

Para que sigamos
a esas personas que amamos
nosotros tendremos que,
¿Sacrificar nuestras Vidas?.

Tu tomas esta mano.
Yo oigo esa Paz y el nombre de la
espada que esta elevandose sobre su cabeza.
¿Tu Pelearas?.

Ante mi, alguien esta dando nacimiento.
¿Aqui es ahora donde los
espiritus de la muerte duermen?

La Paloma blanca
desciende y toma la presa una y otra vez
entre los arboles
y la luna del medio dia.

El camino es intrincado,
la tierra esta tentandome, a lo lejos
yo puedo escuchar
a mi hermano como una voz :
Ah, tu... Yo debo de estar supliendo una vida.

Mi cabeza esta inclinandose,
yo continuo rezando.
La antigua estatua de una persona
esta inclinandose en vehemencia.

Tu estas sosteniendo
el bulto de su ultimo pesar.
¿Pero los ojos de quienes pueden avisarte?

Simplemente la lluvia de los grillos chirreando,
pare continuamente traer la lluvia a este dia.
El hermoso cielo tiene
un toque azul.

Mi herrante corazon,
esta siendo llamado por detras de la tierra.
Yo puedo oir
como una cancion a mi hermana:
Ah, Tu...Yo no debi haber muerto.

La paloma blanca,
se fue huyendo
Como si estuviera encarando anticipadamente
a las alas de la luz.

¿Estoy olvidando y lamentandome
sobre este rio de lagrimas?
Las personas son las barcas
de este arroyo interminable.

La existencia es transitoria.
La preciosa vida
transcurre por el medio de ese tiempo.
Nosotros lo entendemos.

El camino es intrincado.
La tierra esta tentandome.
Yo puedo oir
a mi distante hermano como una voz:
Ah, Tu... Esto es por Mi asi que se Fuerte!.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 3 Empty Otome no Inori

Mensaje por saito009 Mar Oct 27, 2009 1:37 am

-La Oracion de la Doncella-

Yo cambio mi faz y golpeo.
La tierra cruje.
Oscuridad insomnicente
sobrepasa el acompañamiento.

En cuanto yo mencione
que tu me gustas
todo parece
convertirse en una mentira.

La sociedad se esta inundando con el fastidio
que no se convierte ni en veneno ni en medicina.
Son las CANCIONES DE AMOR!.

La Oracion de la Doncella.
Yo me pregunto por cuanto tiempo estos sentimientos duraran.
Un cuerpo caliente,
y una epidemia; ¿ellos se calmaran simultaneamnete algun dia?
Ah, que alguien me adoctrine.

Sobre la uña una estrella esta pintandose,
una CARTA de prediccion
que dice que decididamente caere
en LA REINA de CORAZONES.

Desde el fondo de mi corazon
una cosa es creible.
Yo solmante busco
mientras esto sea instinto.
Alegremente,
vivire sin llorar.
Yo no puedo satisfacerme
soñando con historias.

La Oracion de la Doncella.
Este mundo se ponde de lo peor para mi.
Yo soy muy diferente a todos
y aun tu no me conoces.
Ah! , ¿esto es amor?.

La Oracion de la Doncella.
Yo no quiero convertirme en un horrible adulto.
En estas manos
lo unico que no cambia,
¿donde esta?.
Ah, que alguien me conteste!.

La Oracion de la Doncella.
Yo me pregunto por cuanto tiempo duraran estos sentimientos.
La Oracion de la Doncella.
Este mundo se ponde de lo peor para mi.
Ah! , eso es TODO.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 3 Empty Matowareshi Monora

Mensaje por saito009 Dom Nov 08, 2009 7:29 pm

-Los Unicos Involucrados-

Un Corazon y un Sol se arrancan y unen con pilares de fuego,
ellos destellan y chispean como las lagrimas de un ojo aparartando la confusion.
El corazon de la Orquidea esta demasiado maduro y la Guerra del futuro
empieza con la suave mencion de as palidas cicatrices del principio Primaveral.

Vasos sanguineos, una luz de Luna arqueada y la diversidad de palabras,
batiendo sus alas, centellando y revoloteando a lo lejos en una gran floracion.
El cielo del Mundo y el altamar coronan a el Valle suspendido.
Y Juntos, en la oscuridad de el alba excento de la luna, observamos nuestro sincero Amor.

Yo estoy hecha de Oscuridad
y Tu estas hecho de Luz,
asi nosotros dos nos sumimos por los colores
que estan mezclandose en estas eras identicas.

Un Corazon y un Sol se arrancan y unen con pilares de fuego,
ellos destellan y chispean como las lagrimas de un ojo aparartando la confusion.
El corazon de la Orquidea esta demasiado maduro y la Guerra del futuro
empieza con la suave mencion de as palidas cicatrices del principio Primaveral.

La realidad que vives,
la fantasia que vivo
y la tirra que nos tiene con vida
esta repitiendose en identicos tiempos.

Yo estoy hecha de Oscuridad
y Tu estas hecho de Luz,
asi nosotros dos nos sumimos por los colores
que estan mezclandose en estas eras identicas.

Vasos sanguineos, una luz de Luna arqueada y la diversidad de palabras,
batiendo sus alas, centellando y revoloteando a lo lejos en una gran floracion.
El cielo del Mundo y el altamar coronan a el Valle suspendido.
Y Juntos, en la oscuridad de el alba excento de la luna, observamos nuestro sincero Amor.

Y Juntos, en la oscuridad de el alba excento de la luna, observamos nuestro sincero Amor.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 3 Empty Yokubou

Mensaje por saito009 Dom Nov 08, 2009 7:29 pm

-Lujuria-

Fumando el cielo, disolviendo las nubes
esto fluye dentro de mis ojos.
Yo vomito la saliva de amor que tome a travez de tu beso,
pero la arrojaré?!

a luna roja, flamas palidas
proyectando sombra por la velas.
Dormire aun cuando se hayan consumido
por el sueño de otra persona.

Ya estoy fastidiada.
Pero quiero, deseo algo.
No puedo obtenerlo.
Aun, asi yo lo anhelo.

Hey, si rasgara
la piel del sufrimiento.
¿Pensaste que verias?
Los fragmentos de el hueso del deseo.

El amarrar de este estrecho nudo,
esta suelo como el mas barato producto.
Si esta caliente, si quieres escapar
puedes ir a cualquier parte.

Pareces haberte ido.
Yo quiero encontarte, quiero encontrarte de algun modo.
Hasta que en mi vida,
desee saber si esta cosa puede pensar.

En vez de desaparecer.
Me Odio y me Odiare.
Sosteniendo esta flor podrida
en lugar de una hermosa flor.

Ah, realmente.
Quiero, deseo a esa persona.
Quien no esta disponible.
Aun asi, todavia la anhelo.

Hey, si rasgara
la piel del sufrimiento.
¿Tu Pensaste que verias?
Los fragmentos de el hueso del deseo.
Los fragmentos de el sueño de la desesperación.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 3 Empty Salometic Lunatic

Mensaje por saito009 Dom Nov 08, 2009 7:29 pm

-Salometico, Lunatico-

Dejando que mi pelo se enrrolle, alrededor de ese cuello.
Quiero continuar,
atandote para siempre.

Me quedo sola,
cada vez que tu desapareces.
Caminas y vez a alguien desconocida para mi.

Ah!, Entonces que mis impulsos salvajes y diabolicos despierten.
Ah!, La pasion recuelve la maldad, para que las bestias y demonios me susurren.
El Amor es algo que debes domar.

Salometico, Lunatico.
Quiero despojar todo esto de Ti.
¿Debemos acaso de elevar y mostrar esta vida amenazante de ardiente amor?

En el intervalo de entre la verdad y la falsedad,
tu corazon se inclina de un lado a otro.
sobre la inquieta balanza.

Cada vez que nuestros labios se encuentr<n.
El veneno del amor
se derrama dentro mio.

Cierro mis oidos a los rumores de la ciudad de las 1001 noches.
Que soy "una tonta mujer que no cree en nada" pero
la fuerza de mis brazos me sostiene
por un fugaz segundo.

Salometico, Lunatico.
Quiero caern en Ti.
Ya no puedo caminar mas Sola.

Ah!, dejemos este cuerpo a mis instintos salvajes y diabolicos
Ah!, Amor, animemos la pasion , para que las bestias y los demonios me susurren.
"Ahora ya no hay regreso para ti"

Salometico, Lunatico.
Quiero despojar todo esto de Ti.
¿Debemos acaso de elevar y mostrar esta vida amenazante de ardiente amor?
¿Debemos acaso de elevar y mostrar esta vida amenazante de ardiente amor?
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 3 Empty Gekkouya

Mensaje por saito009 Dom Nov 08, 2009 7:30 pm

-La Luz de Luna Nocturna-

En el frio de la luz de la luna
mis huesos seavemente se congelan.
Debajo de mi como congelado corazon
esta una rosa roja GRANIZADA.

Aun las moscas de mayo crujen al abrirse
frente el dormir de los escalones.
Cuando camino sobre las astillas del dolor.
Uno, dos , ellos se derraman y se funden.

Entre los arboles de Cipres
que estan sacudiendose, esta mi espiritu.
Aun es este mundo con mis gentiles ojos
me observo a mi misma.

Por un pequeño momento, solo por ahora
dejemos de vivir.
Si es que yo Olvidase Todo,
entonces depertere una vez mas.

La Luz de la Luna con garras plateadas,
esta tejiendo los hilos de seda.
tejiendo y atando lo que el Rey Conejo Vio,
algun dia caera, en las pesadillas de la muerte.

Aun asi, desde mi Corazon
este es un asunto voluble.
Yo conozco la trizteza
de una lagrima.

Por un pequeño momento, solo por ahora
dejemos de vivir.
olvidemos todo .
Nacere una vez mas.

Entre los arboles de Cipres
que estan sacudiendose, esta mi espiritu.
Aun es este mundo con mis gentiles ojos
estoy observandote.

Por un pequeño momento, solo por ahora
dejemos de vivir.
olvidemos todo .
Nacere una vez mas.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 3 Empty Halation

Mensaje por saito009 Dom Nov 08, 2009 7:30 pm

-Aureola-

Bajo el cielo SURREAL
el fastidio esta extrangulando mi garganta,
estoy bostezando una y otra vez.
¿Hacia donde esta gritando mi corazon?.

Yo solo estoy hablando con alguien sobre:
El grafitti sobre la pared.
La Crueldad de un crimen.
La Brillante estrella que esta cayendo.

En este momento,
en este momento, jugaras y jugaras.
A la aternidad,
a la eternidad, bailaras y bailaras.

Las Palabras no estan cambiendo
¿Yo me pregunto si alguien esperara?
me pregunto si tus palabras,
alcanzan mis oidos.

Puede parecer ser bueno,
pero no hay nada aun en este dia.
Pero por cualquier razon
estoy viendo ese Brillante sueño.

¡Vive!
¡Vive como si te amara!
Disfrutalo,
disfrutalo hasta la punta de las uñas.

En el medio del camino
querras llorar como un cachorro.
Yo me pregunto en donde mi amado Dios
esta vagando ahora.

Con que yo tenga mis rodillas,
estare esperando el mañana.
Mirando dentro tus ojos
la Brillante estrellan que ha caido.

En este momento,
en este momento, jugaras y jugaras.
A la aternidad,
a la eternidad, bailaras y bailaras.

¡Vive!
¡Vive como si te amara!
Disfrutalo,
disfrutalo hasta la punta de las uñas.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 3 Empty Deep Forest

Mensaje por saito009 Dom Nov 08, 2009 7:30 pm

-Bosque Profundo-

En ese dia, entraste en el bosque.
Nadie vive denro de el.
La hermosa Primavera esta hirviendo
es que asi yo te besare suavemente.

No esta soleado y la niebla esta disminuyendo,
la rama esta estrechamente sosteniendo a la luz.
La coloreada Mariposa de blanco y amarillo esta bailando.
La flor se esta abriendo y la semilla eta enraizandose.

Ahora, Yo
puedo sentirte venir con vida,
y asi mis ojos se cerraran
al verte.
¿Cual de los dos sera mas fuerte?

En ese dia, tu saliste del bosque.
tus pisadas ya no aparecian.
La Primavera esta siempre en medio del barro.
La hoja de el arbol podrido esta meciendose.

Pero Yo,
puedo sentirte venir con vida,
si cierro mis ojos.
De saberlo ya
ire a encontarte...
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 3 Empty Hibotan

Mensaje por saito009 Dom Nov 08, 2009 7:31 pm

-Peonia Escarlata-

Sus brazos se voltean y me abrazan.
Ohh. La figra de mi sueño,
tan hermosa , TU , estas alli.
Secretamente amo este milagro.
Los profundos recuerdos estan en tus ojos,
pero no puedo encontrarlos.
La trizteza tiene espinas dulces
que se asemejan a embriagarse alocadamente en dolor.

Comparada on las flores, yo puedo vivir
diciendo: Amor es vivir esos dias gloriosos.
Ah! .Estoy olvidando este mundo
cuando reemplazo los recuerdos.
Asi ellos no podran caer en Primavera.

Al menos el color escarlata
de la Peonia queda.

Secretamente, el mundo piesa en ti, soportando sus hombros,
incapaz de entrar en ti, el delgado cielo.
La angustia se envuleve alrededro de la miel de la zarza,
en el dolor , el tonto amor se pierde y la hojas
van a la lucha en un circulo, se pierden y estan rehacias a dejarlo.

El deplegamiento de los hermosos petalos, una emocion de felicidad.
El amor es incapaz de seguir a diario buscando el dolor
por generaciones, por años, por siempre, mi mente acaricia la felicidad.
Sueño de belleza . Ah!. Como es de hermosa la Primavera.
Incapaz de pedirle dejarme ¿Soy acaso tan distante?

Uno a uno ellos flotan, los petalos de flor caidos,
ese es el hermoso rojo oscuro de la peonia.

Comparandome a una Mariposa , estoy tiñendome.
Decir adios es estar en un cruel momento.
Las alas extendidas estan arrancadas.
Si no pueden elevarse a la altura de el cielo
ellas deben caer en
el cielo azul de tus ojos.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 3 Empty Dilettante no Hisoka no Tanoshimi

Mensaje por saito009 Dom Nov 08, 2009 7:31 pm

Dilettante no Hisoka no Tanoshimi

-Los Placeres Secretos de un Dilettante-

En el Atico de el techo
hay un pequeño agujero.
Las pisadas crujen en la noche,
cuando los ojos miran a hurtadillas desde fuera.

Mi cuarto es un lugar de excibicion.
PARTES del cuerpo
se adormecen por fuera desarticuladamente.

Asi, tocalo
solamente con tus ojos,
esta fiebre quema mi piel
mas dulcemente que el amor de otros.

El pelo cubierto de polvo,
quiero acariciarlo.
Tu estas tachado aqui,
y no puedes volver cuando hago esto.

En la espalda donde un lagarto rojo se desliza,
un oscuro latido esta situado,
Y trepa por la pared.

Ahora, desciende,
solo el espiritu.
A las profundidades del sueño,
mas profundamente.
Lo estoy comprendiendo.

Lo que deseo.
Los ojos lo tienen,
es azul y lejano
como el pesar en el fondo del agua.

Ven, desciende
solo el alma
a el final de el sueño.
Asi descendiendo juntos,
Vivamos...
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 3 Empty Barairo Suisei Kageki-dan

Mensaje por saito009 Dom Nov 08, 2009 7:31 pm

-La Opera de la Esmeralda Rosacea-

Despues de ponerse el perfume, ellas aparecen .
Duermiendo y despertando, las jovenes traviesas
de los colores de la rosas.

"Estas desocupado esta Noche"

Yo estaba enamorada de ti en aquellos dias,
pero la fragancia de la trizteza esta volviendo serenamente
y atraviesa mi corazon.

Cuando se abre el telon,
hasta las estrellas lloran mi SERENATA.

Yo soy la DIVA, mi corazon esta cantando
La primera Opera de esta noche en el escenario del amor.
Yo soy la DIVA, aun si mi voz se marchitase.
sola. Estoy cantando....

La Carta que escribes con los oscuros colores de la tinta del Oceano,
esta continuando por la ventana.
Hasta que el hermoso alba descienda.

"Yo te amo, querido mio"

Abrazada por ti, el dulce y melancolico
color Jade de el sueño que nosotros vimos
es eterno, si no desaparece.

Despedazandolo de nuevo, Escribo
el SONETO que puede inponer silencio aun a la Luna.

Yo soy el POETA, mis pensamientos pueden amar
La Primera Opera del destino, consagrandome a ti.
Yo soy el POETA, con la pluma de las oraciones
solo. con mi poesia.

Yo soy la DIVA, dentro de su corazon,
la Primara Opera del Dolor, quiero caer.
Yo soy la DIVA, incapaz de resbalar sin mis zapatos.
Sola. Estoy bailando...
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 3 Empty Nemureru Hyou

Mensaje por saito009 Dom Nov 08, 2009 7:32 pm

-El Leon Durmiendo-

Si persigo el aroma del cesped azul
con mis labios
su sudor llega a ser el secreto
de las profundidades de la selva del la cual te separas.

Mi corazon,
continua invitandote
a un destino interminable.

Fruncimos nuestras cejas y levantamos nuestras uñas.
El sueño que buscas, por ahora
vamos cazandolo para el,
capturemoslo con vida
y no le permitamos escapar.
Yo siempre esperare aqui,
como una mujer.

Ciertamante en remotas epocas
tu eras un Leopardo,
con hombros flexibles, pelaje de seda
y colmillos que facilmente causan daño.

Mi cuerpo esta
trazando esos recuerdos
con nostalgia.

No levantes la voz , y sin hacer ningun ruido con su garganta.
La jaula en la que estas siendo aprisionado,
abramosla y corramos.
Te soltaremos,
y en vez de decirle que le amamos,
la cancion del viento
derramara esto mismo suevemente en nuestros oidos.

El cielo ascendente, el alba nocturno.
Las pesadillas que tu miras todo el tiempo.
vamos cazando para ellos.
Matemoslos
y nunca le dejemos torturarte otra vez.

No levantes la voz , y sin hacer ningun ruido con su garganta.
La jaula en la que estas siendo aprisionado,
abramosla y corramos.
Te soltaremos,
y en vez de decirle que le amamos,
silenciosamente extendamos nuestros brazos
usandolos para abrazarnos entre si.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 3 Empty Kishi Otome

Mensaje por saito009 Dom Nov 08, 2009 7:32 pm

-La Doncella del Caballero-

Bajo mi almohada, estoy escondiendo una espada.
Yo te protegere mucho mas que en el pasado.
Lo unico que esta parando el dolor en mi corazon
es su fulgor azul.

Olvidando el Motivo por el cual peleo.
si fuese sido envuelta en seda blanca.
¿Sus manos estan sosteniendo la figura de mis sueños?
Quisiera que ahora tu vieras esto.

Pero, por qué?...
¿Esos gritos hacen eco en mis oidos?

En el desvelo de la noche, sus ojos brillaron
desde la entrada de la oscuridad que cargo sobre mi,
aun cuando no pueda buscarte cuidadosamente,
el infinito universo esta en mi corazon.

Olvidando el motivo por el cual yo Vivo.
Simplemente te pierdo mientras estas solo.
su sonrrisa es solitaria y gentil,
como si sintiese lastima por mi.

Solo en aqui,
mi sed continua por siempre.

No puedo sostener el escudo.
¿Yo me cubri en mi sangre o en la de alguien mas?
Mi piel rechaza el escrlata de el sol de la tarde,
pero el color de mi miedo no rside sobre el.

Bajo mi almohada, estoy escondiendo una espada.
Yo te protegere mucho mas que en el pasado.
Lo unico que esta parando el dolor en mi corazon
es su fulgor azul.

En el desvelo de la noche, sus ojos brillaron
desde la entrada de la oscuridad que cargo sobre mi,
aun cuando no pueda buscarte cuidadosamente,
el infinito universo esta en mi Corazón.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 3 Empty Re: NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009)

Mensaje por Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Página 3 de 6. Precedente  1, 2, 3, 4, 5, 6  Siguiente

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.