Gensou Teien
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009)

Página 2 de 6. Precedente  1, 2, 3, 4, 5, 6  Siguiente

Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 2 Empty Kinsho

Mensaje por saito009 Dom Ago 23, 2009 6:17 pm

-El Libro Prohibido-

Toda la noche ,mi tinta corre
escribiendo mi vida encima de un pergamino,
con este dulce trazo.

Pero todavia amontonada en el estante,
dentro de un libro del pasado y presente ,este y oeste.
Una de sus novelas
es inalcanzable.

Las letras impresas tienen el deseo de vivir.
Como abriendo una puerta ,la tapa delantera,
aun esta abriendose.

Sal de la realidad y ven
a esta BIBLIOTECA* admirativa.
El espiritu que en el final de la pluma,
percibe tu mano derecha.
Divinamente escribe la historia de sentimiento en mi corazon.
Ah ,por favor sujeta mi cuerpo,
yo soy las ideas salvajes instantaneamente hermosas.
Por favor desciende
hasta que me desmaye.

La sabiduria te llena de destellos y oscuridad,
mientras maduras ,vive en mis palabras:
La Muerte absorvio demonios y angeles.

Ademas no hay nada que puedas hacer por mi
por que yo puedo volar a tu mundo
si posees el poder de la imaginacion.

Arriesgando la vida ,soy absorvida en la lectura,
esta es la larga vida de la BIBLIOTECA.
Mi mirada puede ser hermosamente escrita en una linea,
la interpretacion literal es musica .
Al igual mis ojos y mi corazon se envulelven en deslumbrantes ilusiones.
Por favor cuando este a tu alrededor
golpea esta alma violentamente,
Simplemente otorgame otro final.

La realidad se torna extraña, aun mas extraña es
esta BIBLIOTECA prohibida.
Despues de mi muerte ,rasga mi piel palida,
yo quiero llevar esta encuadernacion curtida en cuero.
Pero continuo llevando el molde del tiempo,
este es el unico libro privado en el mundo,
hasta que alguien lo tome en sus manos ,mi
respiracion se detendra.

Yo realmente soy us Ilusiones retratadas.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 2 Empty Kou

Mensaje por saito009 Dom Ago 23, 2009 6:17 pm

-Morir-

Pronto cerraras tus ojos.
Nunca abriras de nuevo tus ojos a aquella epoca.

Yo simplemente grito.
"Mi boca no necesita tu nombre".
Eso resonara en los cielos?
mientras se convierta en mi ultima cancion.

A fin de que cambies tus mojadas mangas,
por muchos dias ,muchos años ,una eternidad.

Yo solamente recuerdo
que nadie pinta ese paisaje .
Vivire simplemente sola ?.
Dentro del lienzo de esa pintura.

Cuando yo nazca denuevo,
te ofrecere mi vida

Oh Dragon decayente ,baila ,resiste ,revelate,
puedes brillar en tus inutiles escamas.
Mis brazos pueden tornarse en nubarrones ,en resentimiento.
Ahora yo apenas puedo abrazarte.

Yo simplemente estoy repitiendo:
"Mi boca no ncesita tu nombre".
Eso resonara en los cielos?.
Mientras se convierta en mi ultima cancion.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 2 Empty Mokushiroku Zengi

Mensaje por saito009 Jue Ago 27, 2009 4:51 pm

-El Apocalipsis del AnteJuego-

Perforando la nublada oscuridad,
mis heridas se humedecen en colores,
cuando mis dedos escarben fuera
la fantasia ,yo te conocere?

Las flores florecen dentro del barro,
incluso por donde mis pies caminan.
Cuando yo este apunto de anhelarte. Confiaré.
Yo entedere mi solitario corazon?.

Nuestros brazos siguen siendo deslumbrados
por el sol naciente.
que parece como rasgarse por un lado en la membrana de la luz de la luna,
aun cuando estaba pacificamente prisionero.

La llama esta ardiendo en peligro ,
siempre bailando en la superficie de mi piel.
Simplemente nace como si yo debiese un crimen.

Ven ,arroja tu saliva ,hablaras mal,
de igual forma tu desafortunada cara,
me esta solamente sonrriendo.
Si yo hablo alocadamente ,querre reirme,
frente los miedos y nada mas.
Como si fuese el Rey del MESIAS.

Cerca de ahogarme ,yo agarro tus muñecas,
rezo y pido clemencia.

Hay tantas joyas que estropearon,
para que se vean grietas ,como en un espejo roto.
Antes de que la horrible verdad
fuese descubierta ,yo estoy entendiendola.

Sin embargo a pesar del amor que dijiste esta en ese hecho.
Yo deseo alcanzar la honestidad delante de mi,
como si yo enfrentara a el verdadero infierno.

Ven ,desgarra tu voz ,necesitas gritar,
en ese instante .Como si el mundo
se estuviera acabando.
Dilo hermosamente ,revelalo a todos en el fin,
yo te destrozare en la tierra,
enterrando tu cuerpo.

Temblando bajo nuestras muertes,
en los huesos color ceniza de las alas de un angel.

Ven ,escupe ,deberas hablar mal
de igual forma , tu desafortunado rostro
me esta unicamente sonrriendo.
Ven ,desgarra tu voz ,necesitas gritar
en ese instante. Como si el mundo
estuvira construyendose nuevamente

Cerca de ahogarme ,yo agarro tus tobillos.
Y te enseñare ,si eres capaz de ver la LUZ.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 2 Empty Chi no Danshou

Mensaje por saito009 Jue Ago 27, 2009 4:51 pm

-Poema de los Errores de la Sangre-

El color de la sangre de paloma ,
alianza mi nevado cuello blanco.
Esto es mucho mas dulce que un beso,
la cicatriz de tus colmillos.

Desde la epoca en la que yo era una Doncella,
yo he estado esperando,
por la pequeña pesadilla,
Uniendonos , hilando a nuestro alrededor.

Con tu elegante espina adormece mi mano.
Yo me aflijo en cuanto duermo
y despierto en un feretro ante la luz de la luna.
Simple y unicamente para amarte.

Aunque la gente oculte,
su corazon en su pecho.
Yo en cambio en frente mi caja de joyas,
exalto mi corazon.

El invierno es demasiado largo.
Yo deseo el ser liberada
dentro el dolor que sostiene tus brazos
y asi brillar por siempre.

El amor eterno
que todos esperanzamos por
unicamente existir aqui desde el comienzo.
Por eso yo cmprendo su preciosidad en cada momento .
Yo simplemente te adoro ,unicamnete a ti.

Mi padre, Mi adoracion.
Por favor sujetame fuertemente.

Los brotes dividiendo las garras del arrepentimiento.
Apreciandome asi ,yo caigo dormida
y simplemente sueño en mi ataud de rosas
por el sueño desesperanzado de mi dulce muerte.

La pureza ,Lo inutil.
El rojo profundo , La pura NOVIA de blanco.

Adios , tiempo distante...
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 2 Empty Kin´iro no Hitsuji

Mensaje por saito009 Jue Ago 27, 2009 4:55 pm

-La Oveja Dorada-

No importa cuan separados estemos,
yo pensare en ti.

Solo corazones alados.
Ah ,son como el viento.

No llores por que yo estoy aqui
para cantarte una cancion de trabajo.
En la lejana ciudad,
solo tus brillantes ventanas pueden ser vistas.

Cada vez que retornas a tu ciudad natal,
las personas son felices.

Al crepusculo, la Oveja Dorada.
Ah ,Sube al cielo.

No llores ,yo estoy aqui,
para cantarte con mi voz amada.
Mañana continuaras tu camino,
pero esta noche.Yo te llevare suavemente.

No llores ,por que yo estoy aqui,
para cantarte una cancion de trabajo.
En la lejana ciudad
solo tus brillantes ventanas pueden ser vistas.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 2 Empty Senritsu Kodomotachi

Mensaje por saito009 Vie Ago 28, 2009 9:16 pm

-Niños del Miedo-

-El Miedo de los Niños-

Leendo la Oscuridad en mis relucientes ojos,
estos espantosos niños de la oscuridad.

Desde que ,yo naci.
El amor ha sido una peligrosa arma todo el tiempo.
Yo agarro mi corazon que esta completamente humedo,
sepultandolo en mis heridas.

Desde el interior de la corrupcion ,mi brillante desesperacion,
se construye en el mundo.
Nuestras acciones son revividas y asesinadas.
Riendo como un perro ,llorando como un cerdo,
despues de que continue gritando ,vamos ,que haremos?

Puedes protegerme ,consolarme ,despedazarme?
Este cuerpo respira ,en lo que me desago de ello,
tus dedos tiran del gatillo,
en las grietas como mi reluciente corazon.
Puedes protegerme ,consolarme ,despedazarme?.
Tu haces todo lo que te enseñé,
pero aun asi disparas unicamente a los sueños inutiles.

Mis pies son un grupo del almas que viviendo,
caminan sobre los juegos de muerte.
Tengo que anhelar y buscar una vida para vivir,
pero la PUERTA* se encuentra en el fondo de la tierra.

Cual sea la causa para iniciar o acabar,
no deberé ser tana atroz.
Yo solo tengo que salvarnos a nosotros mismos,
Como amando a un enemigo ,tan odioso como una amigo.
No puede haber razon para que se haya reunido mientras estaba Yaciendo.

Vinculando ,buscando y buscando,
yo siento como si todo se hecahara a perder.
Mi corazon flota hasta la cima
y sabe que no puede ser manchado.
Vinculando ,buscando y sintiendo a mi alrededor.
Ven ,vamos a compartir,
nuestro dolor que no puede convertirse en lagrimas.

Yo abrazo en la oscuridad con mis durmientes ojos.
Los niños de la trizteza.

Puedes protegerme ,consolarme ,despedazarme?
Este cuerpo respira ,en lo que me desago de ello,
tus dedos tiran del gatillo,
en las grietas como mi reluciente corazon.
Atandonos ,rodeandonos ,levantandonos ,dejandonos ir.
Luchemos contra nuestra libertad seriamente.
Maldiciendo ,soñando ,olvidando ,rezando.
Por nuestro destino! .Yo solo quiero vivir,
pero mi vida todavia esta existiendo.



*GETTO,GATE o PUERTA en caStellano Arika lo pronuncio en ingles.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 2 Empty Gensshoku Grand Guignol

Mensaje por saito009 Lun Ago 31, 2009 3:34 am

-Eclipse Lunar de el GRAND GUIGNOL.

Polvo estelar ,de lo alto cae al abismo
como telones se eleva la oscuridad del GRAND GUIGNOL.
THANATOS y EROS se toman la mano y bailan .
Una CARNAVAL de Lujuria.
Todos ven impensables sueños solo en sus corazones.

Ahora en una desertica torre dorada ,dentro un campo de juego,
yo busco los dulces recuerdos en la cuenca de un esqueleto,
cuando recojo la oxidada daga y la levanto encima mi pecho.
Mi sangre roja hierve por el dolor de vivir.

Un brillante paraiso es el jardin de un dictador,
epoca de mil y una noches en la oscura capital.

En la GROTESCA ciudad ,mientras estas durmiendo eres una reina ,
una virgen SACRIFICADA.
Su pura alma se eleva en alas transparentes para encontrarse con el alba.

Un pecado de muerte disfrazado en una melodiosa escena .
El actuar es errado ,no hay ningun aplauso alentador.
El fervor color rosa de tu humillada figura
llena este vacio.
Un beso como una ofrenda ,la escencia de las flores.

Una ilusionaria luna llena ;un cruel sol,
el eterno eclipse lunar del GRAND GUIGNOL.
El Diablo y sus angeles sostienen sus manos y bailan,
despertando de la MASCARADA.
Entonces todos nos estremecemos en soledad cuando ellos
recuerdan sus miedos.

Un paraiso brillante es el jardin de un dictador,
epoca de mil y una noches en la oscura capital.
En la GROTESCA ciudad ,mientras estas tu eres la reina.
Tu hermosa sonrrisa ,lleva lejos mi pecado.

Desde lo alto ,polvo de estrellas cae en el abismo
como telones cae en osbcuridad el GRAND GUIGNOL.
THANATOS y EROS se abrazan y acaban su baile .
Un embriagante NIRVANA.
La gente aclama por las palabras de un dios que lleve la
luz a este mundo.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 2 Empty Jinsei Bimi Raisan

Mensaje por saito009 Lun Ago 31, 2009 3:35 am

-Alabanza a la Delicadeza de la Vida Humana-

Vierte y llena tu caliz de oro.
Sirve y apila tus platos de deseo.
En la punta de la cuchilla de plata ,la carne baila.

Descansa y disfruta en tu boca el hueso del instinto.
Vomita y purga tu plato de codicia,
teñiras tu testamento con la sangre pura ,de tus labios.

Saboreando primero con los ojos
la euforia ,desde la epiglotis a cerebelo.
Lamiendo y sorbiendo el tuétano
este es el placer de vivir.

Ven ,compartamos la cena juntos,
amaras a los GLOTONES ,
te convertiras en el esclavo de las cosas exoticas.
no ha nada en este mundo que no pueda comerse.
Seras hechizado en cuerpo y alma .
Puedes dormir dentro de una flor ,
como una abeja que se ahoga en la miel.

Te levantas y ofreces a un muchacho hermoso en sacrificio.
ReVerencia y glorifica a el rey de los Gigantes.
Todos los pecados de la humanidad seran excentos aqui.

Mezcla y amasa una gota de veneno,
desechala y quita las mesas esterilizadas,
siente la verdad en la profundidad de los olores podridos.

Benevolencia agria que no conoces aun,
oculto en el coral ,es el replandor de tu cuerpo.
Eres hermoso ,tu eres como eras antes.
Ahora estas pidiendo el objeto del placer.

Ven ,compartamos la cena juntos,
la GASTRONOMIA sera superior.
En la rareza congenita de tu lengua
salen las palabras que describen este banquete.
Hoy ,pregunta y delira sobre el grado considerable
de la cuenta sedienta de sangre.

Envejeciendo ,ademas cayendo.
Vergonsozo es el amor por tu apetito.
Llena tu boca ,come todo lo que puedas.
Este es el extasis de vivir.

Ven ,compartamos la cena juntos,
escogeremos a los GLOTONES.
Te volveras un esclavo de la delicadeza y la glotoneria.
No existe nada en este mundo que no pueda comerse.
Come. Bebe. Vomita y Defeca.
Llora. Rie. Vive y Muere.
El resultado de la supervivnecia es la experiencia, buena salud.
Acaba completamente con esto.

Por favor, este cuerpo esta pereciendo
antes de aceptarlo.
Deja atras lo que esta dentro de tu estomago.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 2 Empty Marigold Garden

Mensaje por saito009 Lun Ago 31, 2009 3:37 am

-Jardin de la Maravilla-

La luz filtrandoa travez de los danzantes arboles,
el gorjear de los pajaros.
En la matutina luz de el Jardin circular.
Yo voy a oirla , esa gentil voz de SOPRANO
proveniente de una sonrriente mujer ,protegida por una SOMBRILLA*.

Si abres la tapa de la CAJA MUSICAL **
regresas a esa vida ,ese mundo ,esa epoca fragante.
Esos dias prosperos ,cuando yo era una pequeño.

Ahora mismo ,conociendo la tristeza,
el dolor en mi pecho en este pasaje de lagrimas,
es una flor de luz floreciendo alli,
inocente como aquellos ojos.

Cuando yo cierro mis ojos ,vuelvo alli
rodeado por aquellos quienes me aman
sabiendo eso yo amaria esos dias,
ese lugar en un pais lejano
mas hermoso que un cristal.

Las MARAVILLAS*- florecen en exceso,
los sonidos de mis sueños infantiles como las plumas de un angel.
Yo estoy tocando ,la melodia de ese arrullo,
esos dias se vuelven mas distantes y rojizos castaños.

Ese dulce sueño del dia en que yo toque ese Jardin.

Romanjis Traducion
*SOMBRILLA = PARASOL = PARASORU
**CAJA MUSICAL = ORUGOORU
*-MARAVILLAS = MARIIGOORUDO
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 2 Empty Mayu

Mensaje por saito009 Lun Ago 31, 2009 3:37 am

-Capullo*-

Yo vivo.
Yo muero.
En mi capullo.

Yo río.
Yo sueño.
Esto es lejanía,
por fuera mio.

Nada en el rumbo de mis dedos.
Tocando nada.
Hilando.
Siendo extraido.
Pecado.

Yo vivo.
Yo muero,
en mi capullo.

Tus palabras ya estan
fuera de mis alas.
Un muro blanco,
un golpe rojo.
Manchando.

*El titulo completo es capullo del gusano de seda.

No otra vez hacia ti,
tocando nada.
Hilando.
La gotera es
dolor amando.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 2 Empty Mother

Mensaje por saito009 Lun Ago 31, 2009 3:41 am

-Madre-

Todos los hechos sucios y feos,
que han derramado tus ojos en este mundo,
con mis dedos yo los cubrire, secandolas.
Yo deseo ver solo lo que es puro.

La Flor de la tierra que abatio su cabeza,
llevando esa cara arriba sobre las estrellas del cielo
y dejandonos contar las esperanzas.
Una-por-Una.

Seguramente.
Yo renacere
como la Madre
quien te da nacimiento
y quien acaricia tu pelo simplemente asi.

Tus lagrimas que has fluido a lo lejos
derraman fuera al oceano transparente
donde ellos se reunen y entonces vuelven
en los huecos de las olas , la luna resplandece.

Donde esta el amor?
Donde esta el epígrafe de las personas?
Dejanos descubrirlo buscando las respuestas
Poco-a-Poco.

un dia .
Yo renaceré
como la Madre
quien te protege
y quien te sostiene simplemte asi.

Pero
por el momento yo soy simplemente
una niña
quien no puede hacer nada
pero esta a tu lado...
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 2 Empty Ophelia Ibun

Mensaje por saito009 Lun Ago 31, 2009 3:44 am

-El Legado literario de Ofelia-

Si mil años pasaren ,yo me despertare,
si puedo encontrarte una vez mas.
Yo estoy teniendo un sueño largo y triste.
Hoy ,estoy sola ...Yo continure este sueño.

Yo estoy muy lejos
de mis amantes
desntro del lago azul parecido a mis lagrimas.

Yo brillaba en el verano con
la luz ligera viniendo a travez de los arboles.
Ah ,las hojas han muerto desde entonces...

Desde que yo susurro tu nombre
de alguna manera ,llamaré esos dias pasados .

En el momento de nuestro rompimiento ,tu me diste una rosa,
incluso hoy ,estoy oliendola tristemente en mi corazon.

Yo te amé.
Aun los pajaros azules
congelan en el viento
el momento en que yo perdi mi voz.

"Yo lo olvidé"
Tu dijiste tan dolorosamente.
Así es que yo debo
odiarte ahora?

Nuestros sueños se han acabado fluyendo.
Ellos han desaparecido en el otro lado del bosque.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 2 Empty Pekin Lovers

Mensaje por saito009 Lun Ago 31, 2009 3:45 am

-Amantes de Pekin-

Yo no puedo oirte,
tu propia belleza me esta tomando.
Te confinas en
el cuato de la torre del paraiso,
con el satín vendando al niño.
Si tu me besas con la semilla de la peonía escarlata,
te pondras las vendas en los ojos.

Escucha, escucha con tus orejas,
a mi voz.
Yo estoy rogando para que no te hayas adentrado
a el lamento de esta corista.

Este lugar es tu pesadilla.
Los restos detestables de amor en las yemas de mis dedos.
Ah, debes de comprender!

en la cama de tallos de rosa.
Su suspiro se torna agradable
junto a el delicioso humo.
Debes de continuar la tradicion oral.
La piel ambarina
esta reluciendo como el nácar.
Yo quiero tallarla en mí, como un tatuaje.

Mira, mira con tus ojos
a mi figura.
Esta pequeña oscuridad esta girando a mi alrededor.
Yo doy la prostituta de tecnicas confidenciales.

El pie apretado de Beijing,
las noches son la eternidad engañosa
que no cuenta acerca de nuestro amor inmortal.

Tu debes reirte de mi necedad.
Seras guiado a las ruinas si tu puedes amar.
De noche dentro mi utero una llama se esta concibiendo.
Cual es el proposito de esta mujer ardiente si asi nace el amor?

Mira, mira con tus ojos
a mi corazon.
Yo me mancho con sangre mientras mis alas estan siendo tomadas
en este distrito ,esta isla de locuras.

Este es el fin mas lejano de tu sueño.
La colina de el amor en el inframundo y con tu suave abrazo.
Ah, debes de comprender!
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 2 Empty Shoujo Junketsu

Mensaje por saito009 Lun Ago 31, 2009 3:45 am

-Joven Mártir-

Montada en mi caballo blanco ,galopo en la oscuridad.
Yo soy la enemiga de mi Padre ,atacando como un esgrimista.

Aun cuando unicamente los ojos de tu rostro
sean teñidos dentro la flor rubia.
Eso nunca desaparecera.

"Por favor ,aceptame"

Yo libero mi alma ,ofrezco la sangre y rosas,
viviendo sublimemente en las palabras de los espiritus.
Mi corazon esta vagando ,pero se detiene.
Por favor guiame hacia el.

En el Bosque de la Glotoneria ,el lobo esta muriendo de Hambre,
yo lo he buscado ,jugando mi vida sobre algo que desaperece.

Cuando yo te recuerdo ,hablo tan calurosamente.
La verdad existe en una sola gota de mis lagrimas.

La señal de la limitacion es una noche,
el adios ,regalo de vida se graba en mi corazon como un tatuaje.

"Por favor ,olvidate de mi".

Mi alma esta yendose y solo ofrezco muerte y asucenas.
Si yo caigo preciosamente el viento divino me explotara.
Yo no puedo atravesar le temporada de la infelicidad.
Ah ,por favor dejame encontrar este cuerpo.

"Por favor ,dejame ir".

Yo libero mi alma y solo ofrezco la sangre y rosas,
viviendo sublimemente en las palabras de los espirtus.
Por amor de los encantadores dias.
Por favor guiame a ellos.

Por amor de los encantadores dias.
Por favor guiame a ellos.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 2 Empty Suigetsu Kyouka

Mensaje por saito009 Lun Ago 31, 2009 3:46 am

-"La Luna Reflejada en la Superficie del Agua
y las Flores Reflejadas en un Espejo "*-

Lejanos recuerdos
son arrastrados sobre la superficie del agua,
en las olas del verde jade ellos flotan.

En la inalcanzabilidad de las profundidades.
Mi cuerpo esta
doblandose, hendiendose, tambaleandose y cayendo.

Los sueños que yo vi antes de nacer
nadan a un lugar
en donde no hay nada
y aun llenandolo hasta el borde ,con todo.
Era una orilla entretejida por la luz.

Esos calidos parpados se abriran
o ellos estan unicamnete ahi
para quedarse cerrados.

Los sueños que via antes de que naciera
llegaran a la epoca
donde las cortinas de la oscuridad
son suavemnete abiertas ,separadas,
siendo ese dia
en el que yo te encontre?

Antes de nacer y aun antes de morir.
Los sueños continuaran
abarazando esa inolvidable
voz y sonrrisa.
Yo subire en el anillo de la eternidad.

*El titulo Suigetsu Kyouka en si es una Metafora que representa
"a algo visible pero sin embargo intangible."
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 2 Empty Coppelia no Hitsugi

Mensaje por saito009 Lun Sep 07, 2009 8:32 pm

-El Féretro de Coppelia-

El Féretro de Coppelia.
Las lagrimas fluyendo estan del todo secandose.
La soledad tiene sed de sangre.
La muerte baila, mientras trae la escencia
de el suave pelo de los angeles.

En el pueblo donde
el sol negro no se pone.
Todos estan en silencio,
trabajando como si fuese magia.

En la habitacion de al lado,
por los muros de metal.
Yo duermo como si estuviera muerta,
hasta la mañana.

Yo no puedo verte,
no puedo ver con estos ojos
a el dios que nos creo de guijarros.

El Féretro de Coppelia.
Las personas son muñecos cansados de bailar.
La carne de un cordero en el altar.
Los sueños mecanicos,
donde estan ellos dirigiendonos?

Anunciando las predicciones
de el fin de el mundo,
a las puertas de los projimos,
soldados estan golpeando.

Miles de dedos
se pliegan
como alas
y solo sus oraciones se elevan.

Yo no puedo verte,
no puedo encontrar aqui
a el Dios que nos conceda salvacion.

El Féretro de Coppelia.
Las lagrimas fluyendo estan del todo secandose.
La soledad tiene sed de sangre.
La muerte baila, mientras trae la escencia
de el suave pelo de los angeles.

Aun asi, yo quiero tocar,
quiero capturar, con estas manos,
a el unico amor que nos protege.

El latir de el corazon de Coppelia.
El vivir es conocer el dolor.
Con los zapatos que yo lanze,
una vez mas, vo venso el camino
y vuelvo a partir sin dubitar.

El Féretro de Coppelia.
Oh, la luz que despierta de la obscuridad.
El cordero en el altar.
El sueño cual enrroscar se ha detenido
¿Donde esta esto dirigiendonos?.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 2 Empty Après le Noir

Mensaje por saito009 Lun Sep 07, 2009 8:32 pm

-Detras de lo Negro-

Querido, mi amor*,
nos encontramos en un sueño,
en el cual de alguna manera yo sonrrio?

Tu ves la luz*,
aunque.
Yo estoy brillando,
tu no volteas a mirarme.

Lo que el amor hace*
en este profunda obscuridad.
Nisiquiera mi vela puede localizarte.
Ahi esta este otro yo,
que siempre esta yendo a buscar tu mirada.

Yo te amo, yo te amo*.
Mi susurro,
recorriendo un viaje para tocar tus labios.

Yo veo el negro*,
este pequeño dolor,
ha manejado y ha cerradi mi corazon por completo.

Lo que hace la vida*.
Como una dulce rosa con una espina por detras,
el tiempo para causar dolor ha llegado,
desapareciendo todo,
asi es que supe que habria un dua el cual fuí el capullo de una flor.

Que hace el amor y que hace la vida*,
ahora, no digas nada,
tu respuesta, tan dulce, esta en tus ojos.

Asi es como,
nosotros nos miramos el uno al otro como amantes.


Nota.-* la linea entera traducida del frances.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 2 Empty Waga Routashi Aku no Hana

Mensaje por saito009 Lun Sep 07, 2009 8:33 pm

-Mi Elegante Flor del Mal-

El corrupto mundo es un mounsto; "¿Que es justicia?"
esfuerzate ante el ante el antes de preguntar esto, oh flor maliciosa.
Mira fijamente a estos ojos que aspectan un sueño hipocrita,
no hay tal situacion como el poder distinguir entre la maldad y la santidad.

Terminas sin luz, como un feto,
duermes en el utero de la obscuridad.
En efecto amas la soledad,
tal vez se convierta en tu unica aliada, verdad?

Uno a uno manchados con sangre,
los nacidos en esta epoca,
Oh, principes elegidos,
para ellos pelear es un banquete.

Ah, yo soy hermosa y omniciente.
Mi madre de amor que ha dado nacimiento,
lo que estas nutriendo con tu leche
es mi hermano del infierno.

La señal de la revelacion, "¿Que es verdad?"
sin aun conocer eso la semilla es enterrada y ocultada.
Con una espada de doble filo, convierte tu espada en una espada desenvainada.
Solo cree en las cosas que debes proteger.
Liberate tal como eres.

Bañate en la agonia de la muerte,
acabada primordialmente en este mundo.
Afila los significados que tomaste sobre
un grupo de cadaveres simplemente vivos.

Eso que sientes cuando tu lo pisas,
es facil tener compasion.
Pero sin ser salvado tu eres recogido
en el camino de los traicionados.

Ah, yo soy una elegante virtud,
el amor de madre te consume,
es acaso lo que estoy llevando en el estomago
la extraña formacion de un ala.?

La llave del guardia de prision,"¿Realmente existe?",
Aun si la buscas , la jaula del caos es interminable.
Toca las manos del tirador quien dispara la flecha del juicio,
la falsa y la verdadera, doblandose, y mesclandose juntas.
Hasta que el alba llegue, eres adicto a ti mismo.

¡Prospera!, ¡Florece!
no caigas en pedazos rapidamente.

La marca de la revelacion, "¿Cual es la verdad?"
sin aun conocer eso la semilla es enterrada y ocultada.
Con una espada de doble filo, convierte tu espada en una espada desenvainada.
Solo cree en las cosas que debes proteger.

El corrupto mundo es un mounsto; "¿Que es justicia?",
florece totalmente preguntando eso, oh flor del mal.
Mira fijamente a esos ojos que aspectan un sueño hipocrita.
Debe haber un limite entre la vida y la muerte.
En el ultimo momento, moriras por ti mismo,
abrazandolo todo, comprendiendo esto.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 2 Empty Shojo Katai, Arui wa Hakkotsu Tou Yori Shoujotachi wa Hishou Suru

Mensaje por saito009 Lun Sep 07, 2009 8:33 pm

Shojo Katai, Arui wa Hakkotsu Tou Yori Shoujotachi wa Hishou Suru

-El Nacimiento de una Virgen, o las Muchachas tomando vuelo por fuera la Torre de Hueso-

En el suelo que es mas oscuro
que el arbol de cípres, dirigiendo hacia el cielo
a nuestra gente.
Conozco el cielo.

Los fragmentos se rompen y caen
mientras toman la sangre de ellos.

La piel de cera de abeja se derrite y junto los olores dulces
rompen el hueso de cristal.
La cosa que se revuelve en este cuerpo
es el alma que no se deteriora.

Aun en los dias pasados.
Aun cuando no haya futuro.
por siempre.

Las malas que perdi eran azules,
la unica prueba de que se amo al pueblo del sol.
Yo quiero informaros que yo estoy aqui,
decirselo a alguien eso es lo que quiero.

La apariencia es hermosa y fea .
Nosotros nacimos, pero
por favor matanos
ya que nosotros no somos los hijos de los dioses.

La procesion del funeral se envio a las
escamas venenosas de las polillas.

Lo que esta guiando el cordon de luz
¿es la Fé o la Ilusion?
seguramente en este mundo de parpados,
la realidad no colapsa.

Algunas trazas sobre el retorno de la vida,
desde el barro de el fin.

Yo estaba dotada con alas negras.
La marca de los angeles y demonios abrazan
otra vez, otro latido ,ahora
mi delgado cuerpo esta siendo violado.

Yo cierro mis ojos, yo abro mis ojos,
desde el alba, desde la obscura noche
Las chicas son desfloradas, la desmantelacion y concepcion,
de muerte y reproduccion.

Yo nacere con alas blancas,
entonces las abrazare,
si esto se hace realidad,
yo me informare el como llegar a ese lugar,
¿A esperar por que?

Yo solo tengo mis alas,
es asi tan facil
el ser llevada lejos.

El caer que no esta permitido aun mas si es de los mas alto.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 2 Empty Odokumi LADY

Mensaje por saito009 Lun Sep 07, 2009 8:34 pm

-La Dama que Degusta del Veneno-

El agotador amor*,
junto el perfume de almizcle,
se estan mezcalndo en una botella.

Yo me encierro lejos en un cuarto libre de germenes
DEMOFOBIA.
con un muñeco, un bello muchacho
NECROFILIA.

Yo enrrollo en mis ojos una venda de engaño.
TANATOFOBIA.
Mi esqueletica garganta esta sedienta
HEMATOFILIA.

Apuñalo ,apuñalo la aguja profundamente
mientras te apaciguo suavemenente.
Yo respiro y respiro, tu suave ego,
antes de que este muy lejos de ayudarte.

Yo me adorno con cicatrices sobre todo mi cuerpo.
Ah, este es el suero para mi corazon.

Quemando la vida*
con incienso.
Nosotros somos despreciables.

La juventud infortunado orgullo
MONOFOBIA.
El filosofo toma la:
SCOTOFILIA

Yo recibo y recibo esto sin conservar un diente,
es igual, mientras aun este caliente.
Vomito y vomito tu amargo ego,
antes de que se convierta en una dosis fatal para mi.

Yo me enfrento ante la zona peligrosa.
Ah, la vida humana es instictiva.

Aun si yo quemo, quemo y quemo fuera
la pureza, como esto, es inestable.
Sírve y sírve mi dulce ego,
por que yo no se que que es razonar.

Si existe una cama hermosa en este mundo,
tomame en ella.

Recibo y recibo esto sin conservar un diente,
una vez mas, mientras aun este caliente.
Tomo y tomo tu amargo ego
y pido por favor que esta sea una dosis fatal.

Esto esto es prohibido, y yo quiero ir aun hacia ello.
Ah, la vida humana es insaciable.



Nota.-Palabras mayusculas terminos ,con *traducidas del frances.
Como son mezclas de terminos y hasta algunos no existen les desjo esto para que saquen sus
conclusiones.
FOBIA.-Miedo a algo
FILIA.-Amor a algo
DEMO.-Pueblo
NECRO..-Cadaver
TANATO.-Fenomeno relativo a la muerte
HEMATO.-Rel a la sangre
MONO.-Uno
SCOTO.-Esta palabra no existe pero va acorde a una biografia
de un filosofo, teologo que fue acusado de racionalismo extremo
se amplia mas info en la seccion de Terminologia de las lyrics de ALIPRO
Foro:Gensou Teien
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 2 Empty Animals on the Earth

Mensaje por saito009 Lun Sep 07, 2009 8:34 pm

-Animales sobre la Tierra-

Yo, quien deambula por la SABANA ,soy un LEON,
quien corta el viento al correr ante el sol naciente.
O un ANTILOPE escendiendo hascia un nevado acantilado,
durmiendo junto a mi manada, frente los fragmento de la luna.

Aunque yo veo esto por primera vez, de algun modo, lo estimo.
¿Cuanto tiempo tiene esta especie exitiendo en este paisaje?
¿Se volvera esto acaso en sentimientos misteriosos?.

Antes de nacer,
donde estabas tú?
Estos son remotos recuerdos
que ellos nos muestran?

Cuando no estoy sola,
si y cuando me advierto aqui.
Yo quiero saber el significado de vivir, Ahora.

Yo, quien abraza el oceano, soy un DELFIN,
quien canta con las olas juega y nada.
O quien va por los caminos de hielo un blanco OSO,
quien espera a la primavera para pasar sobre el horizonte.

¿Aunque no haya alguna razon ,porque esas lagrimas?
Dentro la debordante soledad de la noche,
estos gentiles sentimientos se mancharan.

Siempre estoy renaciendo,
yendo hacia cualquier parte.
los recuerdos que yo hile,
intentare no perderlos.

Que puede recordarte
de ese enorme poder?
Este es el milagro que todos tenemos.

Yo, quien atraviesa el luuvioso cesped, soy una HORMIGA,
quien recibe la bendicion del cielo brillante.
Cuando me acerco al sol , soy un AGUILA,
mis alas danzan libremente, ellas juntas son mi alma.

Si yo abro mis cerrados parpados,
por todas partes, yo veo el oceano, el bosque y la tierra,
el azul que resuena en esta estrella llamada "TIERRA".

El pequeño feto que sueña con billones(años)
en busca de luz , extendiendo su brazo,
mucho antes, de que sus pies caminen sobre la tierra.
Ahora, Yo quien vive de esta manera, soy un SER HUMANO.

Toda la vida esta dentro la naturaleza.
Yo crezco ,mientras ellos tambien ,viviendo y haciendo uso de mi.
Estos sentimientos se haran tiernos.

El sueño del el mundo,
es el sueño de un relos de arena.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 2 Empty Aragawa

Mensaje por saito009 Jue Sep 10, 2009 5:43 am

-Piel Aspera-

Érase una vez, en un glorioso pais.
El principe salio a cazar solo
adentrandose en el bosuqe prohibido.
El llevo sus pies al precipicio,
si el hubiese notado luna, la noche no se habria caido.

En ese momento de vertigo, una figura dorada se le acerco,
los sublimenmente cuernos altos, el sencillo ciervo piadoso,
enfrentando las misteriosa luz, como si el joven se librara de su testamento.
Tomo el arco y la flecha y asi disparó,
doblando la cuerda del arco con una flecha de acero.

"Yo no Valoro mi Vida"
Dijo el ciervo con una voz plateada.
"Pero yo estoy protegiendo este Bosque ,
si yo muero todo se convertira en espinas
y tu ciudad estara en ruinas".

El, le clavó en su corazon,
entonces llevo la piel dorada y su cabeza
a ese prosperante castillo.

Muchos años han pasado ya, desde que el principe se volvio Rey.
El pais convertido en guerras esta debilitandose,
espinas crecen en todas las paredes del castillo,
las personas intercambian quejas.
Amor y felicidad se han vuelto tan distantes.

Hace mucho tiempo, ahi las cosas eran para comer, las personas estaban saciadas en hambre y sed
El fue al Bosque, pero solo habia arboles podridos, ningun brote,
incluso la Primavera se habia secado, no habia la sombra de un animal alli.
Y asi una brisa pasó, pero agotado, el se derrumbo.
Cuando el abrio sus dos ojos, el joven ciervo dorado habló:.

"Tu eres el enemigo de mi Padre"
Resonando esa voz el oyo una vez mas.
"Pero nada puede Resucitar a los Cadveres,
y tu Reino esta Cambiando
Excepto para TI y nadie mas"

Con esta eterna carne y sangre mias,
salvaras acaso a la gente de tu pais?

"Yo Ofrecere Mi Vida"
Llorando el ciervo con una voz plateada
y mientas el Rey tenia lagrimas vertiendose en sus ojos,
el disparó la flecha en su suave corazón,
confesando el crimen de ese dia desde su corazon,
El se arrepintio y asi el Rey vivio en los colores prohibidos de la luz.

Mientras continuó llevando
las dos capas de piel áspera hasta el dia de su muerte.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 2 Empty Ankoku Tengoku

Mensaje por saito009 Jue Sep 10, 2009 5:43 am

-Cielo Oscuro-

QUERIDO, abre tus ojos
en este mundo que es la madriguera del mal.
Tu recibiras un extraño corazon.
Escapar es imposible,
mi encarcelado, palido principe.
Yo soy una Diosa.

Las alas de una MARIPOSA
y la saliva de los Angeles, tambien.
El paraiso el cual tienes que ver aun,
yo lo reavivaré.

Puedes aferrarte a tu deteriorada libertad
un anarquico, AMOR* manchado.
Salvemos el mundo
del ZERO en las llamas del Purgatorio.

Una DALIA negra en el cielo de la ciudad sin noche.
Un espejismo perdido, una cayente realidad,
esforzandose en el infierno como una Hormiga.

QUERIDO, levanta tu voz,
ahora mismo, nuestros limites tendran que cambiar,
si nosotros queremos el mas importante hecho.
Descubre el resultado de tus oraciones,
tu Princesa esta muriendo en prision.
Tu eres el Diablo.

Los puños del enojo y las heridas del pesar,
son la espuna que disuelve, desvanece y dispersa
sin dejar ningun rastro.

En este ahuyentar, tienes que invadirlo todo,
con una trampa oculta.
Si los atrapas,
querras tambien destruirlos.

Para morir de causa natural o incompetencia,
este es el VENENO de tu corazon.
Aunque si arriesgas la vida que vives
entonces seras bendecido.

Bajando tus parpados, rojas granadas ,
el lado derecho de tu cerebro las ama mientras el lado izquierdo las teme.
Trituralas con agujas como a las montañas.

CARIÑO, abrazame,
mi cutis de seda esta brillando,
vamos distraidamente, por favor hazlo por mi.
Nuestro bienestar rasgara,
fragmentos del cielo que esta reabriendose.
Los dos somos como DIOSES DEMONIO?.

Veradadera virtud y el sotano, teatro de fascinacion.
El mundo es nuestra promesa.
¿Donde esta?, ¿Esta allí?, ¿Es un sueño?, ¿Es Real?..

Ahora, ven aquí,
saludemos el climax.

QUERIDO, abre tus ojos
en este mundo que es la madriguera del mal.
Tu recibiras un extraño corazon.
Escapar es imposible,
mi encarcelado, palido principe.
Yo soy una Diosa.

QUERIDO, levanta tu voz,
ahora mismo, nuestros limites tendran que cambiar,
si nosotros queremos el mas importante hecho.
Descubre el resultado de tus oraciones,
tu Princesa esta muriendo en prision.
Tu eres el Diablo.

Dedos entrelazados, una cabeza de arrepentimiento
y pecados por reparar.
¿Que son ellos?, ¿Lo que son ellos?, ¿Ellos son Mentira?, ¿Ellos son Verdad?.
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 2 Empty Momorio Tengoku

Mensaje por saito009 Jue Sep 10, 2009 5:43 am

-Cielo Rosa-

Un CHERRY elegido,
con un dulce suspiro.
Todo
envolviendo al DULCE.

El PIE colapso,
por la lengua de la CANELA.
Cantando
una REBOSANTE cancion de amor.

Hazlo sin hacerlo tan dificil,
solo mirame hoy,
Yo somo dulces y no los gasto.

Cielo de ROCOCO.
Nubes de VAINILLA.
Camino de escalones de dulce azucar,
subiendo al cielo,
dulcemente escondido.
El mundo esta hecho por
Genios CONFITEROS*.

Dejanos batir
la fluyente CREMA.
Ah, dos personas
fundiendose en la MEZCLA*.

Un INCENDIADO corazon
suevemente listo para CARAMELIZAR*
Por siempre
así.

Puedes olvidarte de estar triste.
Hey, solo esta noche
lame la MIEL y no podras soñar.

Noche de CHOCOLATE
una estrella de ALMENDRA AZUCARADA*
Una cama extendida de dulce
cIELO durmiente,
asomandose, SOÑANDO.
El mundo esta hecho de
amantes anononimos.

Si yo siento que soy infeliz.
Hey, yo lo dejo completamente
al igual que un pastel y dejo de vivir.

Cielo de ROCOCO
Arcoiris de TELA*.
Escalones de dulce azucar,
subiendo al cielo,
escondido dulcemente.
Hundiendose en MILES-HOJAS*

Noche de CHOCOLATE.
Luna de DURAZNO.
Una cama extendida de dulce ,
CIELO durmiente,
asomandose, SOÑANDO.
El mundo puede saborearse,
por quienes son anonimos.


NOTA.-
* Palabras traducidas del frances.
MAYUSCULAS palabras cantadas en ingles.


Última edición por saito009 el Jue Sep 10, 2009 4:35 pm, editado 1 vez
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 2 Empty À La Cuisine*

Mensaje por saito009 Jue Sep 10, 2009 3:56 pm

-A la Cocina-

El desbordante JUGO de fruta.
Con mi dedo, yo como la MIEL,
continuo llamándote toda la noche.
Tu nombre es:
el más dulce AZÚCAR.

Si nosotros somos asi de íntimos juntos,
la única cosa que es comestible un BESO* tuyo.
Yo quiero tenerlo de algún modo.
Mi estómago esta,
retumbando ligeramente.

Pronto, el CAFÉ estará abierto, asi,
encontré una RECETA de felicidad.

VÉ A LA COCINA*.
Enrolla las CORTINAS.
VÉ A LA COCINA*.
Yo espero por TU AMOR*.

Ten cuidado.
las llamas ,de amor,
son la fuerza
que al parecer quema nuestras lenguas.


Nota.-
MAYUSCULAS/Palabras pronunciadas en Ingles
MAYUSCULAS*/Palabras pronunciadas en frances


Última edición por saito009 el Jue Sep 10, 2009 4:33 pm, editado 1 vez
saito009
saito009
Miembros
Miembros

Mensajes : 786
Fecha de inscripción : 19/01/2009
Edad : 35
Localización : Gokuraku

http://nipponkashi.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009) - Página 2 Empty Re: NEW!!! : Last Post, KaiKai Kiki, Red Waltz; Traduciones de la Discografia de ALI PROJECT al castellano (By S@ITo009)

Mensaje por Contenido patrocinado


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Página 2 de 6. Precedente  1, 2, 3, 4, 5, 6  Siguiente

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.